「禹(📭)は王(wáng )者として(🛸)完全無(🚁)欠(💿)だ。自分の飲(🎳)食(shí )をうすくしてあ(📰)つく農耕(gēng )の(🌃)神を(🎃)祭り、自分の(🗜)衣服を粗末(🔆)にして祭(jì(🆖) )服を美し(📙)くし(🍼)、自(🔐)分(📳)の宮室(🗺)を(🍤)質素にして灌漑水路(🍽)に(😳)力(lì )を(🍫)つくし(👍)た。禹は王(wáng )者として完(wán )全無欠だ。」
○ (🛥)本章(zhāng )は一六九章の桓※(「魅」の「未(🏳)(wèi )」に代(dài )え(✡)て「隹」、第4水準2-93-32)の難にあ(🎰)つた(🐜)場合(hé )の言葉と同(tóng )様、孔子の強い信念と気魄と(🎊)をあらわした言葉(🔝)で、(🛴)論(🚸)(lùn )語(🎹)の中で(🛄)極めて目(mù )立(💯)つた一章である(🔴)。
二五(wǔ )(二(🚕)三(👻)〇(🆔))(🆑)
「仁と(🌿)い(👍)うものは(🤙)、そ(✔)う遠(yuǎn )くにあ(🚪)るものではない。切実(🌋)に仁を求め(📩)る人には、仁(🎺)は(🧒)刻(🗻)(kè )下に実現(🎅)(xiàn )される(🤫)のだ(🔈)。」
一六((🍃)二(🔋)(èr )〇〇)
○ 孔子が昭公(👛)は礼を知つていると答(dá(🌐) )えたのは、自分(⏫)の国の君(🎉)主のことを他(🥎)国(guó )の役(yì )人の前でそしる(🈸)のが非(🐠)礼(🖱)であ(🍏)り、且つ忍びな(🔯)か(🛫)つたからであろう。しかし(🔒)、(🚇)事(shì )実を指(📳)摘されると、それを否定もせ(👻)ず、また自己辯護(hù )も(🚳)せず、すべてを自分の不(bú(🍯) )明に帰(guī )した。そ(🎫)こに孔(kǒ(♎)ng )子の面目があつた(🅱)の(🈷)である(🐣)。
「そ(🤚)の(📑)程(ché(📈)ng )度のことが(🏀)何で得意にな(🈸)る(🎾)ねうちがあろう。」
「有能にして(🐯)無(📑)(wú )能な人(⚓)に教(jiāo )えを乞(🏞)い、多知にして少知(zhī )の(🐩)人にもの(🦌)をた(🍢)ずね(⛸)、有っても(🏥)無きが如く内(nèi )に(⏰)省み、充実していても空(⤵)虚なるが如(rú )く(🧥)人にへり(🧕)下(🗓)(xià(🐩) )り、無法を(🈚)いいかけられて(🛫)も相手になっ(📴)て曲(🌑)直(zhí(❇) )を(♎)争わな(🛄)い。そういうことの出来た人がかって私の(🐂)友人にあっ(👢)たのだが。」
一五(🌅)((🖲)一(🎥)九(jiǔ )九)
一(🐧)((🏍)二(🍻)〇六)(😿)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025