二(èr )四(二二九)(👺)
○ 孔子と顔淵(🌤)と(🐤)のそ(🆎)れ(👧)ぞれの(🕖)面目(💿)、(💋)並に両者の結び(🌫)つ(😲)きがこ(🗓)の一章に躍(🍒)如としてい(🙍)る。さすがに(🤼)顔(🔢)淵の言葉(🏞)(yè )であり、(🏽)彼ならで(🛍)は出(📛)来ない表現(xiàn )である。
○(💄) (⌚)この一章(🥂)は(🌵)、一(yī )般(bān )の個人に対する戒(🏛)め(🤧)と解するよりも(🤵)、為(wéi )政家(🦕)に対する戒めと(🏤)解す(👮)る(🐄)方が適当(dāng )だ(🏷)と(🙋)思つ(⛱)たので、(🙍)思(🏫)い切つて右のよ(👝)うに訳した。国民生活(⛺)(huó )の貧困(kù(🚣)n )と(🌕)苛(📢)察(chá )な政治とは、古(gǔ )来秩(zhì )序(xù )破壊(huài )の最大の原因(🕑)な(😙)のである。
「昭公しょう(🐷)こう(⏫)は礼を知っておられましょうか。」
○ 両端==(🔏)首(🏰)尾、本末(🤗)、上下、大小、軽重(chóng )、精粗、等々を意味するが(⛪)、(🔌)要するに委曲(qǔ )をつくし、懇切(🔘)丁寧に(♟)教(🚰)えるという(🎾)こと(🗾)を(🤦)形(xíng )容(ró(🤺)ng )して「両(🌐)端(🔛)をたたく」(👘)といつたのである。
花(🐺)咲(xiào )きゃ招く、
大宰たいさ(🎅)いが子貢(🕟)(gò(⚽)ng )に(📵)たずねてい(🔎)った。――(🕜)
本篇には孔子の徳(🛡)行に関す(🏹)ることが主と(😵)して集録されている。
「私(👊)は、君子(👓)というも(⛪)のは(🥦)仲間ぼめはしないものだと(🙁)聞いて(📃)いますが、やはり(🌗)君(😝)子に(🌍)も(🍱)それがあ(💃)り(❕)まし(🦗)ょうか。と申(🔺)し(⏺)ますのは、昭(🍊)公(gōng )は呉ごから妃き(🙈)さきを迎え(🐻)られ、(👥)その方(🦃)がご(🥢)自分と(🏽)同(tó(🐵)ng )性なために、ごまかして呉(🍮)孟子ごもうしと呼(hū )んでおら(😹)れ(🏓)るのです。もしそれでも昭(😈)公(🍠)が礼を知(🤶)った(💩)方だといえ(🤕)ますなら、世(🧘)の(🤨)中に誰(🥊)(shuí )か礼を知(zhī )らない(💩)ものがありましょう。」
花(👡)咲きゃ招く(🧟)、
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025