「(🧒)有(yǒ(😤)u )能に(🍋)して無能(🛷)な人に(⏰)教えを乞(qǐ )い、多知にして少知(zhī(🚜) )の(🤭)人(🍉)にものをた(🏔)ずね、有(🛄)っても無(wú )きが如(🥨)く(🏎)内に省み、充(🌶)実(shí(🧤) )していても空虚なるが如く人にへり下り、無法をいいか(🖐)け(⏹)られて(😲)も相(xiàng )手に(🚗)なって曲直を争わない。そういうこ(🏃)との出来た人がかって私の(🏭)友人(🤨)にあ(🎰)った(👅)のだが。」
一九(🔩)(二〇三(🐱))
二二(èr )((🥍)二二七(🏿)(qī ))
○(🛐) (🚱)詩経の内(nèi )容を大(♏)別(bié )すると(🍇)、風・(👍)雅(yǎ )・頌(🦀)の三(🤗)(sān )つになる。風は(♌)民(😽)(mín )謠、雅は(🕴)朝廷(tíng )の歌、頌は祭事の歌(🧥)(gē )である。
この問答(🏨)の(🚡)話を(📮)きかれて、(🛏)先師はいわれた。――
「私の足を出し(💽)て見(jiàn )るが(🔲)いい。私の(⏪)手を(🌓)出して見(jià(🍃)n )るがいい(🌔)。詩経に(🖲)、
○ この一章(zhāng )は(🎌)、一(🚧)般の個人(ré(😔)n )に対(🛠)する戒め(💜)と解するよりも、為政(🥡)家に対す(🏨)る戒め(👐)と解する方が(🤶)適(🐯)(shì(😝) )当だと思(sī )つたので、思い切つて右(📰)のように訳した。国(🐈)民生(😯)活(huó )の貧困と苛察な(🏘)政(💖)治とは、古来(lái )秩序破壊(🚘)(huà(📜)i )の最大(🚐)の原(🐏)因なの(🔠)であ(😍)る。
四(二(🤤)〇九)
○(🎽) 射・御==禮・楽・射(🔣)・御・書(😤)・(🍻)数の六芸のうち射(👗)(弓(gōng )の(📊)技術)と御(車(🤼)(chē )馬を御(🛒)する技術(🕟))とは比較的(🔵)容易(🚋)(yì )で下等な技(🙄)術(shù )と(🚷)されて(💞)おり、とりわけ御がそうである。孔子は戯(💖)(hū )れに本(🏧)章(🔬)のようなことをい(❕)い(🍵)な(🥞)がら、暗(àn )に自分(fèn )の本(😾)領(lǐng )は(🎁)一芸(⚪)一(🕚)(yī )能に秀でることにあ(👢)るので(🐶)はない、(😢)村人(🥖)たちの自分(fèn )に対す(📥)る(🍻)批評は的をはずれて(💴)いる、という意味を門人たちに告(😙)げ(😃)、その戒めとし(🐩)た(🏻)ものであろう。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025