○ 本章(zhāng )に(😦)は拙訳とは極端(duān )に相反す(😙)る異説(shuì )があ(♓)る。それは、「三(sā(📠)n )年も学問(👷)(wèn )をして俸祿にあ(🗑)りつけな(👃)いような愚か者は、めつ(🗼)たにない」(📤)という意(🥈)(yì )に(📻)解するので(🤖)ある(🍇)。孔子(📱)の言葉(yè )としては断じて同意し(🤓)が(🧝)た(🎚)い(🛏)。
つ(🤙)つしむ(🧀)こ(👸)ころ。
○ 本(🌿)章(🕠)は「由らしむべ(🥨)し、知らしむべからず」という言(yá(🤤)n )葉で(⏲)広(guǎng )く(⌚)流布され、秘(🏥)(mì )密(mì )専制政(🥏)治の(😼)代(dài )表的(🕙)表現であ(⛸)るかの如く解釈(shì )さ(⛪)れ(🌝)ている(🎒)が(🍐)、これは原文の「可」「不(bú )可(📤)」を「可能(🚐)」「(😑)不(💈)可(kě )能」の意(yì(🥉) )味(wèi )に(🍮)とらない(🦈)で、「(🛹)命(😻)令」「禁(jìn )止(zhǐ )」(🛥)の(🥐)意(🎥)味にと(🔆)つたための誤りだと私(sī )は思う。第一、孔子(🐘)(zǐ )ほど教(🚯)えて倦まなかつた人が、民衆(zhōng )の知的(🤨)(de )理解を自(zì )ら進んで禁止しようと(🐾)す(🔛)る道理(🥎)はない(🔫)。むし(✴)ろ、知的(♋)理解を(📮)求めて容易に得(👢)ら(🏿)れない現実を知(zhī )り、(🔂)それを歎(tàn )きつ(🤶)つ、(💎)その体験に基(😐)いて、い(💷)よ(🔛)いよ徳(dé )治(zhì )主義の(🍾)信念を固めた言葉として受取る(🛥)べ(🗽)き(🎐)である。
「詩(shī )によ(🐕)っ(🔩)て情意を刺戟し、礼によって(📧)行(🌖)(háng )動に(📕)基(🏓)準(🎤)を与え(🔷)、楽(🐽)が(🛷)く(🖍)によ(🌖)って生活を完成す(❗)る。これが修徳(😇)の道程だ。」(🐑)
「由ゆう(🐐)よ、お前のこしらえ事も(🐶)、今(🉑)にはじまった(🔮)ことで(✈)はな(📟)いが、困ったもの(♓)だ。臣(🏧)下のない者がある(🏳)よう(👡)に見せか(🤢)けて、い(🔈)ったいだ(💲)れをだまそう(⛔)とするのだ(🧜)。天(tiān )を欺(qī(💭) )こ(✝)うとでもいうのか。それ(👾)に第(dì )一、私は、臣(ché(🕵)n )下(xià )の手で葬っ(🌅)てもらう(📅)より、むし(😡)ろ二三人(rén )の門人(🤨)の(🐁)手(shǒu )で葬ってもらい(🕜)たい(🛶)と(🎲)思(🐤)って(😧)い(🍚)るのだ(🍉)。堂々たる葬儀を(🚟)して(🗳)もら(🚊)わなくても、まさか道ばたでのたれ死(👜)し(🎌)たことにもなるまいで(🎬)はない(📉)か(🥛)。」
三七(🌸)(一(yī )八四)(🔺)
「そ(💑)ういう(🏢)祷(dǎo )り(👲)なら(〰)、私はもう久(💮)(jiǔ )しい間祷っているのだ。」
三(🦂)〇(🌇)((🏰)一七(🥂)七)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025