先師(shī )は釣りはされたが、綱は(🅰)えなわはつかわれなかった。また矢(shǐ )ぐるみで鳥(niǎo )をとられ(🚚)るこ(🖋)とはあったが、(🥊)ねぐら(🙌)の鳥を射(🎻)たれる(🍎)ことはな(✌)かった。
○ (🎦)孟敬(📓)子(zǐ )==(🚱)魯(🍢)の大夫(🎇)、仲(🔌)孫氏、(🚌)名は捷(🙊)。武伯の子。「子」は敬(🐱)語。
招きゃこ(🌳)の胸(🖌)
○(👠) この章の原文(🥇)は、よほど(👣)言(♿)葉を補つて見ない(♈)と意味(🥢)が通(tōng )じない(💎)。特に前(🆚)段と後(🏍)段とは一連(❣)の(➕)孔子の言葉(🈯)になつ(⛹)て(📦)居り、その間に意味の連絡がついていない。また(🚏)、後(hòu )段(duàn )におい(🏇)て(🤐)は周が殷に臣事したことを理(🤧)由に「至徳」と(💡)称讃してあ(🆕)るが、前(📆)段(🔗)に出ている(🌩)武王(🥐)は殷(yīn )の紂(zhòu )王(⚓)を討伐した人(🏚)であるから、文(🐝)王(wá(✉)ng )時代に(🐾)対(duì )する称(🌳)讃と見る(🥗)の外はな(👁)い。従(có(🛏)ng )つて(🐡)「文王(wá(🥪)ng )」という言葉を補つて訳する(🈂)こととし、且つ賢(🌘)臣の(🙉)問(🏃)題で前後(hòu )を(⛴)結びつけて(🚶)見(jiàn )た(⛹)。しかし(🐄)それでも前(☔)後(🏪)の連(lián )絡は不充分(fèn )である。というの(😛)は、文王(wáng )の賢(💐)(xiá(⏺)n )臣(chén )が武(wǔ )王の(🔠)時代(dài )になる(🏊)と、武(➰)王(📡)をたすけて殷を討(🎮)(tǎ(🙎)o )たせたこと(💓)になるからで(🤒)ある。とに(🗼)か(👓)く原文に何(🍜)(hé )等か(👏)の(🔖)錯(cuò )誤(🦑)(wù )が(🤾)あるのでは(💷)ある(🌹)まいか。
○ (🍼)友人とい(🦐)う(㊙)のは、おそら(🏭)く(🍓)顔囘(huí )の(🥍)こと(🎚)であろう。
「私はまだ色事を好(hǎo )むほど徳を好む者(zhě(💟) )を(🛌)見た(🔉)ことがない。」
こ(🐯)ころ(🤘)まどわず(😽)、(📁)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025