二十八(⏫)(bā(⚓) )
「坊ちゃん、父さん(🍃)を起してお進あ(👀)げなさい――ほん(🚘)とに坊ちゃ(📭)んは力(🧓)(lì )があ(🏌)るから」(🕍)
春の近(jìn )づ(😃)いたこと(👕)を知(zhī(🏙) )らせ(🤭)るような(🕎)溶け易やす(🍨)い(🕳)雪が来て早や(🐻)町を埋めた。実に無造作(zuò )に岸本は旅を(🌞)思(sī )い立(🤨)(lì(🙌) )ったので(📵)あるが、(🍡)実際にそ(🚛)の支度に取(qǔ )掛(guà(🐱) )って見ると(🎱)、遠い(🛵)国(guó )に向(🕘)おう(💧)とする途中で(🦇)必要なもの(👀)を調ととのえるだ(🦓)けにも(🌻)可(🎻)成か(🕌)なりな日数を要し(📊)た。
「(🤘)岸本(běn )君、今夜は大(👙)いに(❌)飲(yǐn )も(🐓)うじゃ有りませんか」
嫂(sǎo )は(🛷)長い年(♋)月の(⏫)間(jiā(🌟)n )の留守居(⚡)も(🍹)辛抱(bào )甲(jiǎ )斐(🐿)がい(💬)が(🔟)あ(🏽)って漸(jiàn )ようやく自(⛰)分(🕥)の得意な(📂)時(shí )代に廻って(🕴)来た(🤭)ことや、台(📥)湾(📡)にあ(🎅)る民助兄の(💙)噂や、自分の娘の愛子(zǐ )の(🥒)自慢話(huà(✒) )や、それ(⚫)から常陸(😹)ひた(♑)ちの方(🍗)に行っている岸(🖐)本が一番末の女(🎤)の児の君子(⏹)の話な(🛁)ぞを(📏)残して根(⭐)岸(🤙)の(🍬)方へ帰(🚋)って行(há(☝)ng )った。岸本から(🛌)云(🙈)えば(🈸)姪めい(🌴)の(👛)愛(ài )子(🤴)の夫にあたる人(rén )の郷里(lǐ )は常(cháng )陸(📷)の海岸(àn )の方(🎲)にあった。その縁故(🐭)か(🥝)ら岸本はある漁村の(⛔)乳(rǔ )母う(🏞)ばの家(jiā )に君(🍜)子を托たく(🥈)して養って貰も(🌌)らうことにしてあった。
とい(⏳)う親戚し(🏳)んせき(🎪)の(💢)女の声を表(📥)口の(📉)方(🚲)(fāng )に聞きつけたばかりでも、岸本は心(xīn )配が先に立(lì(📹) )った。
あきら(🐚)め(👦)ん――
春(chūn )の近(jìn )づいた(🔹)ことを知ら(🤐)せるような溶け易やすい雪が(🎣)来(🌘)て早や町を埋め(🎱)た。実に無(wú )造(🚱)作に岸本は旅を思い(🥈)立ったのであるが、実際(🥌)(jì )にその支度に取(🍪)掛って見(🧐)ると、遠い(♌)国に(🏇)向(xiàng )おう(🔚)とする(🚩)途中で必要なものを調ととのえるだけにも可成か(🚠)な(🐎)りな(🏨)日数を要した。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025