○ 大宰==官(guān )名であ(📦)る(🔧)が、どんな官(🐂)で(🙎)ある(🍰)か明(🗼)らかで(🏸)ない。呉(💎)(wú(🛬) )の官(guān )吏(🔨)だ(🏢)ろうと(🔶)いう説(🌜)がある。
「私(sī )が何を知っ(🕕)てい(🍲)よ(🕓)う。何も知ってはいな(👥)い(🦓)のだ。だが、もし、田舎(🗨)(shè )の無(wú )知(🔵)(zhī(🌭) )な人(rén )が(🌊)私に物を(🌗)たずねることが(🕋)ある(🚝)として、それ(🍱)が本気(🛒)で誠(🖊)(chéng )実でさえあ(🌅)れば、私は、物事の両端をたたいて徹(🤒)底的に教(jiāo )えてや(📚)りたいと思う。」
「三(🈲)(sān )年も学問(wèn )をし(🍦)て、(🧠)俸(🛅)祿に野(🤳)心のな(🚷)い(🏓)人は得(👲)がた(💛)い人物(wù )だ。」(💻)
○ 本(📨)章(🚫)には拙訳とは極(jí )端(➗)(duān )に(🕕)相反(fǎn )する異(yì )説があ(🚴)る。それは、「三(sān )年も学問(wè(🎺)n )をし(🗼)て俸祿にあ(🔝)りつけないような愚か者(zhě )は、(😟)めつたにない」という意に(🕢)解するのであ(🚱)る(👰)。孔子の言葉としては断じて同意(➰)しがたい。
「私(🌕)(sī )はま(🌴)だ色事を好むほど徳を好(🥢)む(📯)者(🐰)を(🌰)見(jiàn )たこ(🖇)と(📗)がな(🐘)い。」(🚉)
子(zǐ )貢(gò(👞)ng )が先師に(😓)いっ(📵)た。――
「それだけと(🤞)仰しゃい(🎨)ますが、そのそ(🎹)れだけが私たち門人(🐋)には(📧)出来ないことでございます。」
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025