「やぶれた綿(📘)入を(🤱)着て、上(shàng )等(🔲)の毛皮(pí )を(🔒)着ている者(📦)と並んでいて(🖨)も(🔗)、(🉑)平気でいら(😊)れ(🏛)るのは由ゆうだろう(⚾)か。詩(shī(🔗) )経に、(🦏)
○ 孔子(zǐ(🥗) )自(⚽)身が(🍘)当時第(😈)一流(📧)の音楽家で(🍪)あ(😬)つたこ(🐮)とを忘れては、こ(🏎)の一章の妙(miào )味は半減(jiǎn )する。
○ 関雎==詩(🙊)経の中(zhōng )にある篇の名。
先師は(🔼)それ(🈶)だけいっ(🎁)て退かれた。その(➗)あと(📁)司敗は巫(wū(🚞) )馬期(🗄)(qī )ふばきに会(🕟)釈(🐌)し(💟)、(👦)彼(👗)を(😉)自分(🔴)の身近(🌑)かに招い(✡)ていった。―(✌)―。
二(èr )二(èr )(二二(èr )七(qī ))
○ (🏊)本章は(🏜)孔子がすぐれ(🛁)た君主の出な(🥃)いのを嘆いた言葉で、それを直(🍟)接いう(🎸)のをはば(📊)かり(🍚)、伝(⛅)(yún )説(🐯)(shuì(📝) )の瑞(ruì )祥を(🌈)以てこれ(🔪)に代(🎏)えたのである(💤)。
○ 本章には拙(zhuō )訳と(🏂)は極端に相反(fǎ(⏫)n )す(🍲)る異説がある。それは(🐣)、「(⚡)三年も学(xué(⏰) )問を(🌨)して俸祿(⛺)にあり(✨)つけないような愚か(🚵)者は、めつ(🍊)たにな(📳)い(🌘)」という(🏗)意に解(jiě )するのであ(🎖)る。孔子(zǐ )の言葉としては断じて同意(🌊)しがたい(⏭)。
(♌)子路がこたえた。――(🌨)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025