「4(🀄)父(🤤)母(🍞)の存命中は親のもと(📚)を離れて遠(🐉)(yuǎn )方に行かないがいい。もしやむ(❓)を(🥄)得ず(😳)して行(📨)く場(chǎng )合は、(🧣)行先を定(dì(🚈)ng )めておくべきだ。」(🎯)
「で(🥉)も、近(🚛)々行われるお祭は、ずいぶ(🔋)んご鄭(zhèng )重だと(🗽)いう(🖱)噂ですが(🏎)……」
「随分(👤)(fè(🥑)n )歩いたよ(⛹)う(🌛)じゃ。そ(🥔)ろ(❔)そろ帰(🕌)ると(✋)しようか。」
「救(jiù )世(🎣)済(jǐ )民(mín )の(🥅)志を抱き、国事(shì )に尽したいと(🏞)希(xī(🐣) )望しながら、いく(🐼)ら機(🖖)会(💠)があ(🛫)っても出でて(🚢)仕えよ(🐇)うとしない(🥃)の(🌸)は、果して(🐍)知者(zhě )と云えま(😓)しょうか。」
(🌰)で彼(🎶)はついに一策(cè(🍞) )を案じ(🧔)、わざ(🚌)わざ孔(🐳)子の留(❓)守をねら(🅱)って、豚の(😎)蒸肉を贈(🚗)るこ(💚)と(🔮)にしたので(🖲)あ(♓)る。礼(lǐ )に(➕)、(🎿)大夫(🚍)(fū )が士(🐄)に物を(🏅)贈(zè(➗)ng )った時(shí )、士が不在で、直(🌋)(zhí )接(🧕)使(✅)(shǐ )者と応接が出(chū )来なかった場合には(🐺)、士は翌(🏖)日(🍗)大夫(🏈)(fū )の家に(🎗)赴(fù(🙅) )いて、自ら謝辞を述(🔜)べなけ(🌨)ればならない(🧜)ことになっている(💚)。陽貨は(🎴)そこをねらった(🕕)わけであった。
さすがに(🥗)、孔子(zǐ )も一寸当惑した。彼(🚑)は(💨)しばらく(🔐)豚肉を睨んだまま(🍄)考えこんだ。
とうとう一(yī )人(📯)がいった(🈹)。
「(🐷)多(⤴)分(📭)(fè(😍)n )私の方(fāng )にお越(yuè )しであろ(🎓)う(🍘)と存じまして、急いで(🍇)帰って来(lái )たところです。ほんの(🌱)一寸おくれまし(🤪)て、申しわけありません。」
と(😯)、孔子(㊙)の声(shē(📜)ng )が少し高くなった。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025