○ 両端=(💖)=首尾、本末、上(😉)下(🌱)、大小(xiǎo )、(🕔)軽(qīng )重、精(jīng )粗、等々(✈)を意(yì )味するが、要す(🚑)るに委(wě(🏙)i )曲をつ(😲)くし、懇切丁(🥚)寧(🌖)に(🤙)教え(🍎)るとい(🚰)うこ(🗺)と(🧀)を形容して(❄)「(❄)両(🍁)端をたたく(🚭)」とい(😟)つたのである。
「熱狂(💣)的(⤵)(de )な人は(🚎)正(🈁)(zhèng )直(zhí )なものだが、その正直(🙇)さがなく(📙)、無(😝)知な人(💸)は律義(yì )なものだ(🉑)が、その律儀(🚂)さが(🙎)なく、才(cá(🍦)i )能のな(🈴)い人は信実(shí(🍫) )なものだが(🚵)、その信(xìn )実さがないとすれば、もう(📷)全く手が(🛬)つ(➕)けられない(🍀)。」(❄)
「恭(💗)敬(jìng )なのはよいが、(🦉)それ(🌐)が礼に(🤛)かなわないと(🚛)窮(🐾)屈になる。慎重な(🕘)のはよいが、それが礼にかなわないと臆病(bì(🖨)ng )に(🏄)なる。勇(💇)敢(🎟)な(🍺)のはよい(🏈)が、それが礼(lǐ )にかなわない(🍰)と、不逞になる。剛直なの(🚊)はよいが(💴)、そ(🐘)れ(🐩)が礼にかな(🥅)わないと(🚥)苛酷になる。」
○ 泰(tà(🗽)i )伯==周の(💝)大王(たいおう)の長子で(📌)、仲(zhòng )雍(🐞)(ち(🦓)ゆうよう)(🦂)季歴(lì(🏈) )(きれ(🌒)き)(🛃)の二(èr )弟があつた(🥨)が、季(jì )歴の子(zǐ(🖨) )昌(しよ(📄)う)が(🐗)すぐれ(🔃)た人物(🤦)だつ(😼)たので、(🚘)大(📱)王(⛄)は位を末(🖕)子季歴に譲つて昌(chāng )に(⬛)及ぼし(🚄)たい(🌠)と思つた。泰伯は(🛰)父の意志を察し、弟(🔧)の(😨)仲雍(👅)(yō(🧦)ng )と共に国(💮)を去つ(🐤)て南方(🦁)にか(💷)くれた。それが(🎀)極(🕤)めて隱微の間に行(háng )われたので、(♉)人民はその噂さえす(🐊)ることがなかつたので(🛷)ある。昌は後の文王、(♉)そ(〽)の子(😊)発(はつ)(💁)が武(wǔ(😘) )王(🔘)である。
(🌹)かよ(🌞)う(🐑)に解(jiě(🙆) )す(🗡)る(💝)ことによつて、本(🏯)(bě(🐳)n )章(🦂)の前段(duàn )と後段との関(wān )係が、はじめて明瞭になるであろ(🍇)う(❌)。こ(🤧)れは、(🎌)私一(yī )個(🏥)の見解(jiě )で(🤶)あるが(🤷)、決(jué )して無(wú(🐉) )謀な言(yán )ではないと思う(📜)。聖人・君(jun1 )子・善(🥖)人(rén )の三語を、単なる(🐞)人物(wù )の段(duà(🗑)n )階と見(jiàn )ただけでは、(💭)本章の意味(🤹)が的確に捉(zhuō )えら(🕷)れないだけでなく、論(lùn )語全体の(🈂)意味があいま(🎼)いになるので(😞)はあるまいか(♏)。
「学問は追(zhuī )いか(😚)けて逃(📋)(táo )がす(🤰)まいとするような気(qì )持(🈳)でやっ(🥞)て(👙)も、なお取りにがすおそ(🧀)れ(👞)が(🏟)あるものだ。」
「君子(❓)が行(😹)っ(🕕)て住(🥁)めば、(✂)いつまで(🔺)も野蠻な(🚜)こともあ(🏃)るまい。」
三(🕰)〇((❓)一七七)
とあ(🔗)るが、(🤪)由の顔を見(jiàn )ると私にはこの詩が思(sī(🈚) )い出(♈)(chū(🏩) )される。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025