で彼はついに一(🍜)策を案(àn )じ、わざわざ(🏟)孔子の留(🏡)守をねらっ(🔧)て、(🈴)豚(tún )の蒸肉を贈ることに(🖱)し(🤬)た(🚼)のである。礼(lǐ )に、大夫(fū )が士に物を贈(👑)(zèng )った(✌)時(shí )、士が不(bú )在(zài )で、直接(jiē )使者と応接(🛶)(jiē )が出来(🦊)なかった場合には、士は翌日大(dà(☝) )夫の家(jiā(🥝) )に赴いて、自(🔅)ら謝辞(cí )を述(🏷)べ(🎲)なければならないことになっ(✡)ている。陽(👅)貨(🥑)はそ(🎑)こをねらったわけであっ(🛶)た。
(🐈)門(🏣)人たちは、また顔(🧝)を見合(🈲)せた。彼等は(😃)、孔(🧢)(kǒng )子(🦂)が何を(🍦)い(🎁)お(🛃)うとし(🌾)て(🔈)いる(🍙)のか、さっぱ(📖)り見当がつ(🚧)か(🐕)なかったので(🚥)ある。
「しか(🚖)し、(⛩)そん(🚔)な意味なら、(🚓)今更先(🚌)生に云われなくても、孟懿子もわかっていられ(🥧)るでしょう。もう永(yǒng )いこと(🍾)礼(lǐ(📅) )を学んでいら(🏊)れるのですから。」
孔(👽)子は、ぬかりなく考(kǎo )えた。そして遂(😐)に一策を(🏚)思いつ(🆎)いた(❕)。それ(🛋)は、相手(shǒ(🌔)u )の用いた策その(🕥)ままを(🎫)応(🏄)用するこ(😎)とであった(🏅)。つ(😫)ま(🖲)り(🏜)、陽貨の留守(shǒ(😼)u )を見計(jì(🎺) )って、謝(xiè )辞(cí(⭕) )を(✈)述(🛣)べに行こう(⤴)というのである。
「も(🔘)っと思い切って、(🎼)自(zì )分(fèn )の心(🎿)を掘り下げて(🛺)見なさい。」
(🦅)か(🆑)といって(⚓)、孔(👉)子(zǐ(💻) )に(🚙)対して、「(🏹)そんな遠まわ(🔅)しを云わないで、もっと(🚯)あからさまにいって下さい。」とも云(yún )い(👡)かね(📚)た。もし孔子に、諷刺の意志がない(😙)とすると、(🖤)そん(😵)なことを云(🐥)い出す(🛡)の(🌘)は(🏌)、礼を失(shī )す(🌓)る(♓)ことになるからである。
8 (⛩)子曰く(👗)、父(🦔)(fù )母に事えては幾諌(きかん)す。志の(💊)従わざ(🔅)るを見ては(🏜)、又(🏗)(yò(🆖)u )敬(jìng )して違わず(🐷)、労して怨(yuàn )みずと。(里(❎)仁篇)(👒)
「(😟)これ(🍀)まで通りではいけないのか。」
「お買(🕡)い上げになるのでし(🙁)たら(🏊)、す(🦏)ぐあ(♟)た(🔇)っ(🌠)て見(😫)ましょうか(🍲)。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025