○ 孔子の言葉は、平(🐵)凡ら(🍠)しく見(jiàn )える時ほど深(🃏)いと(♐)いうこと(🔸)を、私はこ(👱)の言(🦃)葉によつて特に(🍶)痛感する(🎛)。
「出で(🚂)ては(🥡)国(🌝)君(🌧)上(shàng )長(😞)に仕える。家庭にあっては父母兄姉に仕(shì )える。死者に対する礼は誠意(😘)(yì )のか(🔡)ぎり(🧡)をつく(🗳)して(🥘)行う。酒は飲(🏜)(yǐn )ん(🈁)で(👆)もみ(👎)だれない。――私(sī )に出来ることは、先ずこ(😚)のく(🏑)らいな(🔴)ことであろう(🏼)か。」(🚕)
七(qī )(一(yī )九(⛳)一)
顔渕(💾)がため(🏔)息(👏)をつきながら(🏔)讃(zà(🏕)n )歎(⭕)して(😀)いった(🏎)。―(⛴)―
○(🚤) 九夷(yí(🏯) )=(🤜)=九(👇)種(🆒)の蠻(mán )族が住(➿)んでいるとい(🔗)われて(🎧)いた東(✉)方の地方(fāng )。
○ 泰伯(🌤)==周の大王(wáng )(たいおう(🥁))の(🖇)長子(zǐ )で、(👼)仲(📙)(zhòng )雍(🤰)(ち(⛳)ゆうよう(🅰))季(➿)歴(きれ(🕴)き)の二弟があつたが、季(🍄)歴の子昌(し(🕡)よう)(🎢)がす(👎)ぐ(🍺)れた人物だつたの(🍶)で、大(👲)王(wáng )は位を末子季歴(🌉)に譲つ(🍯)て昌(chāng )に及(👠)ぼしたいと思つた。泰伯(🛸)は父の意志(zhì )を察(chá )し、弟の仲雍と共に国を去つて南方(fāng )にかくれた(👹)。そ(🔔)れが極めて隱微(wēi )の間(jiā(🎦)n )に行われた(🦃)ので、人民はその噂さえすることがなかつたのである。昌(🙅)は後の文王、その子発(は(🍎)つ)(🥋)が武(♈)王であ(🚾)る(😗)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025