ひらりひらりと
○ この章の原文は、よほど言葉を補(🚄)つて見な(🕜)い(🖥)と意味(♓)(wèi )が通(🕹)じない。特(tè )に(🔚)前段と後段とは一(🏤)(yī )連(lián )の孔(🐉)子の言葉(😩)になつて(🌫)居(jū )り、そ(🌉)の(🥪)間に意味の連(lián )絡(💷)が(🙆)ついて(🚋)いない。ま(🏎)た(👸)、後(🏀)段において(🏁)は周が殷に臣(chén )事(🐒)(shì )した(🏎)ことを理由に「至徳」と称讃して(🛂)あ(⛺)る(🍜)が(🎭)、前段(duàn )に(🧒)出て(🌤)いる武王(🍶)は(📙)殷の(🕥)紂王(wáng )を討伐(fá )した人である(📫)から(🎰)、文王(wá(🚺)ng )時(shí )代に対する称(🌲)讃と見るの外はない。従つて「文王(🚨)」という(📚)言葉(🈳)を補(bǔ )つて訳することとし、且(qiě )つ賢(xiá(🗡)n )臣の問(🏗)題(tí )で前後を結びつけ(🔡)て見た(🧑)。しかしそ(⛴)れでも前後の(⛸)連(lián )絡は不充分(🛸)である。というの(🕣)は、文王の賢臣(ché(🐴)n )が(⬜)武(wǔ )王の時代(dài )に(🎰)なる(🍍)と、(🥟)武(wǔ )王を(🛤)たすけて殷を討たせたことに(🐫)な(🐉)るから(🆎)である。とにかく原文(wé(😪)n )に何等かの(⛱)錯(cuò )誤がある(🈯)ので(🕔)は(✝)あるまいか。
大宰(🥦)た(🏋)い(🐬)さいが子(🥄)貢(🦔)に(🗣)たずねて(🍗)いっ(🔍)た。―(♐)―
「鳳(📮)ほう鳥も飛んで来(📑)なくな(⛽)った。河(🛍)からは図と(🕞)も出(chū )な(🚙)くなった(😋)。これでは私(🖌)も生(shēng )きている力がない。」
「道を(🤰)行(❎)おうとする君は大器で強靭な意志(🥏)の持(chí )主(zhǔ )で(📒)なければなら(😮)ない。任務が重大でしか(🤭)も前途(tú )遼遠だから(🧐)だ(🍏)。仁を(🕞)もって(🎖)自分の任務と(🆙)する、何(🌕)と重(chó(🗝)ng )いで(💍)はない(📼)か(🗡)。死(🔒)にいたるまでその任(⏰)務はつづ(🚢)く、(💞)何と遠いではないか(🌬)。」
○ 綱(gāng )==これを「網」の誤りと見て「(👭)一(🦎)網(wǎ(😟)ng )打尽(😀)」の(🦑)意味(wèi )に解する説もある。しかし、(📚)当時の魚獲法(fǎ(♒) )に、大綱にたくさんの小綱をつけ(🔵)、その先(🛄)に釣針を(🚣)つけて、(🛌)それ(😌)を(🏒)水に流す方法があり、それ(🍰)を綱(gāng )といつた(🚪)というの(🤭)が正(🗄)しいようである。し(🐤)かし、いずれにしても、本(běn )章の結局(jú(😇) )の(👄)意(yì )味に変り(☕)はない。
無き(🆑)を恥じら(👫)い
三(🤼)(sān )〇(😽)(一七七(🚍))
先師は(🚑)、喪服を着(🤽)た人や、衣冠束帯をし(🤙)た人や、盲(má(✋)ng )人(❇)に出会(🍵)われる(🚰)と、相手がご自分より(💘)年少者のもので(🖋)あっ(🍜)ても、必ず起って道を(🍇)ゆ(💽)ずられ(📵)、(🌭)ご(🌡)自分がその人(rén )たち(🚗)の前(🐈)を通られ(🛄)る時に(🎦)は、(⚪)必(bì )ず足(📇)を早められた。
「無(🚙)知で(🥢)我流の新(xīn )説を立てる者もあ(🖼)るらしいが、私(🔈)は絶対(duì )にそんな(🙍)ことはしな(🚏)い。私(sī )はなるべく多く(📿)の(🤳)人の考えを聞いて取捨選(🦄)択し、なるべ(😁)く多(duō )く実(🕓)際(jì )を見てそれ(🙆)を(🧠)心に(🍾)とめてお(🆔)き、判(pàn )断の材料(🍔)にす(🙎)るように(🧐)つとめている。むろ(🍩)ん、それ(🥦)ではまだ真(zhēn )知とはい(🐽)えないだろ(🔅)う。し(🀄)かし、それが真知に(📓)いた(🚕)る途(tú(🔉) )みちな(♈)の(🥖)だ。」(🐗)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025