泰伯第八
「(🍺)何か(⛄)一(📙)(yī )つ話(🤴)(huà )してやると(💅)、つぎからつぎへ(🐅)と(🥕)精進(jì(😥)n )し(🥊)て行くの(👵)は囘かいだけかな(💃)。」
○ (🚤)四(🌊)(sì )十づら、五(🔡)十づらをさげ、先(xiān )輩(bèi )顔をして孔子の前に並んでいた門人た(🤘)ちは、ど(🌁)んな顔(🛩)(yá(🍧) )をした(🧡)であろう。
○(🏭) 原(🗜)文の「固(😛)」(😏)は、(🛠)「窮屈」(🍞)で(🧑)なくて「(🧚)頑固(gù )」(💡)だとい(👵)う説(shuì )もある。
三(🐪)〇(二三五(wǔ ))
○ この章の原文は(🔭)、よほど(🈚)言葉を補つて(🌥)見(jià(🐆)n )ない(🤤)と意味(🎑)が通じない。特(🌲)(tè )に前段と後段とは一連の孔(🦌)子(zǐ )の言(yán )葉にな(🐘)つて居(🚊)り、その間(🛸)に意味(wèi )の連(📿)絡(🤡)がつい(🕣)てい(🕧)ない。また、後(✍)(hòu )段においては周(📑)(zhōu )が殷に臣(chén )事したことを理由に「至徳」と称讃し(📔)て(🥕)あるが、前段(duàn )に出て(🛹)いる(💘)武王は殷の(🕗)紂王を討伐した人(🗣)(rén )であ(🚚)るから、文(wén )王(🥪)時代に対する称讃と見るの外(💖)はな(🍶)い。従つて「文王」とい(🙍)う言(🔕)(yá(🕸)n )葉を補つ(🚈)て訳(🌠)することとし、(🚶)且つ賢(🔈)(xiá(🐍)n )臣(✏)の問(👸)題で(🔘)前後(👦)を結びつけて見た(🔚)。しかしそれでも前後の連絡は不充分で(🖥)ある。というのは(👥)、文(wén )王の賢臣が武王の(🔕)時(🧠)(shí(🕐) )代になると、(🦔)武王をた(🎂)す(📴)けて殷(yīn )を討(tǎo )たせ(📡)たことになる(💞)から(♑)である(🔈)。とに(🏕)かく原(🖇)文(🔖)に何(👳)等(dě(🚙)ng )かの錯誤(wù )があ(🖊)る(🐃)のではあ(🌮)るまいか。
有(😮)るをねたみて
色よく招(🤚)く(➰)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025