「(😡)なるほど――」
9 子貢問う。師と(♉)商(shāng )とは(🥘)孰れ(💣)か賢(🎙)(まさ)れ(🎌)る(👇)と。子曰(yuē(💢) )く(🔻)、師や過(guò )ぎたり(🏘)、商(🗾)(shā(🔕)ng )や及ばず(🀄)と。曰く(😯)、(📮)然らば則(zé )ち師愈((🤟)まさ)れるかと。子曰く、過(🛣)(guò(🐅) )ぎたる(🔁)は(🚣)猶(😙)お及(🚹)ばざる(🐕)がごとしと。(先進(🍟)篇)(🛢)
楽長(zhǎng )は、(🤞)なるほど、(🎐)そう云(yún )われれば、そう(🌨)だ、(📊)と思った。しかし、それが自分に邪心(📉)のある証拠(♿)だとは、まだどうしても思えなかった。
陽(🙃)(yá(🚷)ng )貨は、座につ(🔦)くと(👌)、いかにも熱意のこもった(⏲)よう(🛂)な口(kǒu )調で(🔃)説き出(chū )した。
(礼にそむ(❤)くわけ(💇)には行かない。しかし(📍)、無道の人に招(zhāo )かれて、(🏑)たとい(🚐)一(yī )日たりともこれを(📲)相たすけるのは(🚘)士(♊)の道で(🔁)な(⏯)い。況ん(🆓)や策(🤪)(cè )を以て乗じられるに於てをや[#「(🛡)於てを(🌒)や」は底本では「於て(🔖)おや(🤤)」]である。)(🍗)
「考えては見たのか。」
「無遠慮にいうと、(📋)君にはま(🚊)だ邪心が(🔒)あるようじゃ(📅)。」(🈸)
1 子曰く、法語の言は能く従(☕)うこ(🍇)と(🐶)無か(🍨)らんや、之(🌍)を(🗨)改むるを貴しと爲(🍺)す。巽与(そ(⛰)んよ(🔥))の言(🖊)は能く説(shuì )((🖍)よろこ)ぶこと無(🌇)から(🧔)んや、之を繹(た(🤢)ずぬ)るを貴(guì )し(🛹)と爲す。説(😳)びて繹(🐞)ね(📛)ず、従いて改めずんば、吾(🎗)之(👠)を(🦋)如何ともすること末(🐳)(な)(👇)きのみと。(子罕篇)
と、もう一度彼(bǐ(🛢) )は首をひねった。そし(🥃)て最後(🎠)(hòu )に次(cì )の言葉(yè )を(⛺)思い(⛓)起し(➰)た。
その場はそ(🌘)れで(👓)済(🕣)ん(🥎)だ(🙏)。しかし(🥁)仲弓に対する蔭口はやはり絶(♍)えなかった。い(🍱)うこと(🐵)が(⛽)なく(📆)なると、(🕓)結局彼の(⏲)身分がどうの、父(🚮)の素(sù )行(🌺)がどうのとい(🚾)う(🤡)話になって(🌠)行った(🏣)。むろん(🎐)、そんな(🦕)話(huà )は、今(jīn )に始まったこと(🦀)ではな(♎)かった。実を(🛹)いうと、孔子が(🥒)仲弓を(😵)特に称揚(yáng )し出したのも(🤜)、その(☔)人物が実(shí )際優(yō(🌼)u )れていた(🎅)からでは(🕑)あった(🈷)が、何(👶)と(🤟)かし(🧡)て門(🦋)人た(🌆)ちに(🥨)彼の真価を知らせ、彼の身分(🈂)(fèn )や父に関(📒)(wā(🔅)n )する噂を話題にさせないよ(🔏)う(⤴)にしたいためであった。と(🌞)こ(😱)ろが(📡)、結果はか(🆖)えって反(fǎ(🍋)n )対の(🏘)方(🌭)に向い(🤩)て行っ(🦔)た。孔(🌏)子が(🥪)彼(🤪)を讃(zàn )めれ(😥)ば讃めるほど、(🏪)彼(🕤)の(🌪)身分(fèn )の賎しいことや、彼の父の悪行が(🛌)門人たち(🏥)の蔭(yīn )口の種(🔭)(zhǒng )になるのだっ(🆚)た。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025