三七(一八四(sì(📸) ))
○(🛑) こ(✖)れは孔子晩年(nián )の言葉にちがいない。それが単なる(🥢)無(🐒)常観(guān )か(👖)、過去(🤣)を顧みての(🏋)歎声か(🐞)、或は、(🚁)たゆ(💾)みなき人(🦊)間の努力(lì )を祈(qí )る声かそも(😃)そもまた、流転(zhuǎn )をとおして(📐)流るる道(👢)(dào )の永(🌷)(yǒng )遠性を讃美(měi )する言葉か、そ(🍯)れは人おのおの自らの心境に(🥢)よつ(📚)て解するが(💈)よ(🎪)かろ(👄)う。た(💻)だわれ(📔)われは、こうした言(yán )葉の(💛)裏付け(🎏)によ(🍚)つて、(🥋)孔(🚁)子(🤵)の他(🚚)(tā )の場合(🌻)の(🚺)極めて(🐣)平凡(fán )らし(📳)く見え(🏂)る言葉が一層深(☕)く理解さ(💴)れるであろうこ(🛋)と(♑)を忘れて(🍣)は(👴)ならない。
三(🥂)(一八(🔌)七(🖲))
八(二一(🍊)三(🥞))
一九(二二(è(🦍)r )四)
○ 本(běn )章(💓)には拙訳と(🔅)は極端に相反する異説(shuì )がある。そ(🤶)れは、「三(sā(🅾)n )年も学問をして俸祿にありつけないような愚か(🧀)者(😿)(zhě(🕷) )は、めつ(🏑)たに(💹)ない」(😳)と(👨)いう意に解する(🕤)の(🏓)で(👿)あ(🔞)る。孔子(zǐ(😚) )の言(yán )葉とし(🧘)て(💁)は(🤣)断じ(🎺)て(🌀)同(💕)意しがたい。
「民衆(zhōng )とい(🚶)うもの(👧)は、範を示(💟)してそれに由(yóu )らせることは出来(⏫)(lái )るが、道理(🏷)を(🕘)示してそ(🏑)れを理(🐼)解させ(🐫)ることはむずかしい(🕋)も(🏐)のだ。」
○ 巫馬期==孔(kǒ(💳)ng )子(zǐ )の門(🌕)(mén )人。巫馬(mǎ )は姓、期は字、名は(🐩)施(し(🐻))。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025