○ (🚗)こ(🗑)の一章は、一(🛍)般の個(gè(🦉) )人に対する戒(❔)め(⛵)と(🚢)解(jiě(🔙) )するよ(🗓)りも(🤪)、為(wéi )政(🗣)家(📋)に対(🛎)す(🐣)る戒(jiè )め(🌏)と解する方が適当(🤣)(dāng )だと(🏓)思(sī(🕦) )つ(👄)たので、思(💏)い(🤕)切つ(➕)て右(👏)(yòu )のように訳した。国民生(🤸)活の(🏋)貧困と(🉑)苛(kē )察(chá(🍅) )な(💐)政治とは(🧛)、古来秩序(xù )破壊の最(zuì )大の原因(🔵)(yīn )なのである(🔷)。
こ(💀)の問(📴)(wèn )答の話を(🌖)きかれて、先師はいわれた。――
「(⭐)よろしい(😶)と思いま(🍪)す。誄るいに、汝の幸(🕊)いを天(🦔)地の神々に(⛅)祷る、という言(🤺)葉がございますから(🕜)。」
○(🍛) 矢(🔽)(shǐ )ぐるみ(🦊)=(📢)=原文に「(💻)弋」((🚡)よく)(🥣)とあ(💯)る。矢(⚪)に(🔀)糸をつけ、それを島(dǎ(🚇)o )の(🍈)羽根にからませ、生擒する方法であつた。
三(🔢)四(一八一(🖱))
「篤く信じて学問(🥩)を愛せ(🛐)よ。生(🚻)死をかけて道を(🐔)育てよ。乱れるきざしのあ(⏯)る国には(🏿)入(rù )らぬが(😨)よい(🤜)。すでに乱(luàn )れた国(🛍)(guó )には止まらぬがよい。天(🏫)下(🏺)に道が行わ(🚕)れ(⛑)ている時には、(✂)出(chū )でて働け。道がすた(📵)れている時(shí )には、退い(📸)て身を(⭐)守れ。国(📉)に道(🚍)が行われてい(🆘)て、貧(🔦)賎であ(💦)るのは恥だ。国(🚗)に道(dào )が(🎼)行(🏊)われないで、富貴であるのも恥(chǐ )だ。」
五(wǔ )(二一〇)
「堯帝の君徳は何と大きく(🏤)、何(hé )と荘(〰)厳なことで(🌜)あ(⬇)ろ(🖐)う。世(🐥)に真に偉大(dà )なも(🛂)の(🦊)は天のみであるが、ひとり堯帝は天(tiān )と(🤤)そ(🦀)の偉大(dà(🚓) )さを共(gò(🕕)ng )に(💩)している。そ(🔫)の徳の広大無辺(🛬)さは何(hé )と形容してよい(🍦)かわからない。人(🛂)は(🛂)ただその(🍣)功業(🚙)(yè )の(🎞)荘(👹)(zhuā(🏪)ng )厳(yán )さと文物(🐑)制度の燦然たるとに眼を見は(🐀)るのみであ(💉)る。」
六(一九〇)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025