一(yī )四(🤵)(一(yī(❓) )九八(bā(❓) ))
子路(lù )がこたえた。――
○ 天(tiā(🕵)n )下==(📰)当(🍹)時はまだ殷の時(🥞)(shí )代(dà(⛓)i )で(🧒)。周室の天下(xià(🤑) )ではなか(🔇)つたが(💀)、(🔖)後(hòu )に天下を支(😋)(zhī )配(pè(🍅)i )したので、この語が用いられたのであろ(😏)う(🎂)。
九(二一(yī )四(👳))
「もとより天意にかなった大徳のお方で(😚)、(🤬)まさに(🎣)聖(shè(🚚)ng )人の(🔋)域に達しておられます(😷)。しか(⏪)も、(😘)その上(🦆)に(⭐)多(duō(🌓) )能(néng )でもあ(🐇)ら(🔂)れます(🗂)。」
○ 子貢は孔(kǒng )子が卓(zhuó(🆔) )越(yuè )した徳と政(🔜)治(👱)能力とを持ちな(🦉)がら(♏)、い(🕸)つま(🌋)でも(🍦)野にあるのを遺憾として、(🆒)か(👖)よ(🏮)うなこと(🗒)をいい出(⏰)し(⛷)たので(🏽)あるが(📸)、子貢(gòng )らしい(👦)才気の(😌)ほとばしつた表現(👬)で(🎹)あ(🎏)る。それに(🤺)対する孔子の(📹)答(🎭)(dá )えも、(💜)じよ(😧)うだ(💨)んまじ(🐃)り(😿)に、(🏅)ちやん(🏾)と(🏩)おさ(🎒)える(📧)所は(🌲)おさえているのが面白い。
(🤠)民謡に(😠)こういうのがある。
一一(🌥)(一(🆑)九五)
ひらりひらりと(👯)
○ (🌥)本章は「由(yó(🛶)u )らしむべし、知らし(💝)むべか(💠)らず」という言(🆙)(yán )葉で広く流布され、(🏤)秘(mì )密専制(zhì )政(zhèng )治の代(dài )表(🚻)的(🔇)表(👓)現(⚓)であるかの如(rú )く解釈されてい(🦐)る(🕰)が、こ(🛐)れは原文(wén )の(🎞)「可」(🌁)「不(bú )可」を「可能」「不可(kě )能」の意(🐔)味にとらな(🎍)いで、(☔)「命令」「禁止(💎)(zhǐ )」の意味にとつたための誤りだと私は思(sī(🥍) )う。第一(🦇)(yī )、孔(kǒng )子ほど教えて(🚁)倦(🤸)まな(🧕)か(🗿)つ(⏸)た人が、民衆の知的(👰)理(🔺)(lǐ )解を自ら進んで禁止しようと(🐉)する道理(lǐ )はない。むしろ、知的理解を求(🔯)めて容(🔧)易(🌹)(yì(🏋) )に得られない現実を知り、それ(🕤)を歎きつつ(😃)、その体(tǐ(🏩) )験(yà(💞)n )に基いて(🚝)、いよいよ徳治主義(yì )の信(🌪)念を固めた言葉として受取(qǔ )るべ(🐈)きである。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025