母は、青年の必(bì(🏷) )死な言葉を(🍗)軽く受(shòu )け流(liú )すように(💧)答えた(📘)。
「じゃ、当分(🔟)御(🚚)結(⭐)(jié(🏹) )婚はなさらない訳で(😵)すね。」(🍰)
「じゃ、お伴(⛅)しましょうか。」
が、彼(🏉)女がど(⌛)んなに聴(🔔)くことを(📦)、厭いやがって(🕥)も、聞えて(🤮)来(🌥)るもの(🏷)は、聞えて(🔹)来(🚺)(lái )ずには、いなかったのである(🐩)。夜の静(jìng )かなる(🍕)闇には、彼等の(🙁)話声を(✝)妨げる少し(➡)の物(wù )音(yī(🥘)n )もなかったのである。
母(mǔ )が帰らな(🤖)い(😊)中に、早く帰(guī )っていなければなら(🍙)ぬと(👰)思いながらも、美奈(nài )子は腰(yā(👶)o )を(🚭)上(🐵)げかねた(😑)。三(sān )十(shí )分、(💬)四(sì(📰) )十分、一時間近(✨)(jìn )く(💨)も、(😑)美(měi )奈子(zǐ )は、其処に坐り続けていた。その時、彼(🏫)女は、ふ(🔠)と(🕘)近づい(♉)て来る(💜)人の足音を(😓)聴いたの(👜)である。
「妾、(🕓)母(mǔ )のことはち(🥣)っ(🗓)とも存(🛵)じま(⏪)せんわ(🎇)。」
「瑠璃(😑)子さん(⏳)! 貴女(🚉)には、僕の(😈)今(🗒)申(shē(😗)n )し上げよう(❌)と思っている(📤)ことが、(🚔)大抵お解(jiě )わか(💅)りになってはいませ(⛓)んか。」(🈁)
「まあ! あん(🗳)なこと(🚆)を。妾お恥かし(🚼)ゅ(🏜)うございますわ。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025