一七(二〇(🤨)一(yī(🏙) ))
○ 昭(🤫)(zhāo )公==魯の国君、名は稠(🚕)(ちよ(🍒)う)、襄公((✊)じようこ(🕸)う(😕))の子。
「知ってお(😷)られます。」(🛩)
「文王(wáng )がなくなられた後、文とい(🛢)う言葉の内(nèi )容を(🤥)なす古聖(shèng )の道(dào )は、(🎪)天(tiān )意(🕎)によ(🗑)ってこ(🍅)の私(🔊)に継承さ(🌈)れているではないか。も(🔻)しその文(wén )をほろぼ(🍯)そう(🌄)とす(💄)るのが天意であ(⭕)るならば、(📭)何で、後(💈)の(🕯)世に生れた(🌦)この私に、文に親しむ機会(👽)が(🐵)与えられよう。文をほろぼす(🖖)まいというのが(🌡)天意で(🦕)あるかぎり(🌜)、匡の人たちが、(🧕)いっ(🚖)たい私に対(🏴)して何が(🔖)出(chū )来るとい(🖱)う(🚣)のだ。」
一(👹)五(二二〇(💐))
「しかし、わずかの人(🌕)材でも、その有(📼)る(🏡)無しでは大変なち(👝)がいである。周の文王は天下を三(🦓)(sān )分(fèn )して(🐣)その二(🍚)を支(⏰)配下(xià )にお(🚋)さ(🎾)め(🐐)て(🌗)いられたが、それで(👁)も(🙉)殷に臣事し(🈸)て秩(zhì )序(xù )をや(🍤)ぶられ(🆙)なかった。文王時(shí )代の周の(⏰)徳は至徳(💽)(dé )というべきであろう。」
「(😃)泰伯(bó )たいは(🗳)くこそは至徳(✅)の人(🌖)とい(🌌)う(🐉)べ(🖼)きであ(💤)ろう。固辞し(🥉)て位をつが(🌷)ず、三たび天下(🙇)を(🎀)譲ったが、(🏚)人民に(📹)はそうした事実(shí )をさえ知らせな(🥏)かった。」
こ(⚽)がれるばか(🚜)り、
○ 綱(💔)==これを(😹)「網」の誤り(🏘)と見(jiàn )て「一網打尽(jìn )」の意味に解する説もある。しか(🦏)し、当(dāng )時(👹)の魚(yú )獲法に、大(🎈)(dà(📤) )綱(🧖)(gā(㊗)ng )に(🍟)たく(🚏)さん(🚹)の小(🐠)(xiǎo )綱をつけ、その先に釣針をつ(🧠)けて(🍲)、それを水に流す方法(🌄)(fǎ )があ(💶)り、それを綱といつ(🕓)たというのが正しいよ(💗)うであ(💝)る。しかし(🦓)、(🎚)い(👶)ずれ(👂)に(🐑)しても、本章の結局の意味(🔖)(wèi )に変りはな(🍗)い。
ゆ(🐶)すら(🍐)う(🙇)めの(🤜)木(🈚)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025