1 子曰(yuē(🏉) )く(🤷)、詩三(🚇)百(🤓)、一言以て之を蔽う。曰く、思い(💟)邪(xié )((💎)よこし(🥘)ま)なしと。(爲政篇)
かと(⏹)いって、孔子に対(duì )して、「そんな遠まわ(🍤)し(🚁)を云(yún )わないで、もっとあか(🏖)らさまにい(💸)っ(😵)て下さい。」とも云(👿)いかねた。も(🦂)し(📆)孔(🍎)子(zǐ(🎙) )に、諷(fěng )刺の意(yì )志(🥨)がない(🔫)とすると(🏩)、そんなこと(🔥)を(📳)云い(✌)出すのは、(🔦)礼(🏎)を失(shī(🕧) )することになるからである。
孔子はつづけた。
「(♐)如何にも、それ(😿)は知者とは云え(🏛)ませぬ(🍾)。」
孔子はつづけた。
2 仲弓(gōng )仁を問う。子曰(yuē )く(🙁)、門を出で(🌫)ては大(dà )賓に見ゆるが(🏭)如(rú )くし、(🔙)民を使うには大祭(🚜)に承くるが(🖥)如(🦆)くせよ(🥋)。己の欲(🚧)せ(🐡)ざる所は人に施すこ(🤢)と(🏏)勿れ。邦に在りても怨なく(🈳)、家(⏯)に在りても怨(yuàn )なからんと(📒)。仲弓曰(yuē )く、(🗑)雍(✡)(yōng )不(🏹)敏(💘)(mǐ(✍)n )なりと(😒)雖(suī(⏲) )も、請(🐓)う斯の語を事とせん(🙉)と(顔淵篇(piān ))
2(🛰) (♈)子游、(👐)孝を問(wèn )う。子曰く、今(jīn )の孝(🌖)は(🌇)、是れ能(🏌)く養(⛺)うを(🧛)謂(👟)(wèi )う。犬馬に至る(👂)まで、(🕖)皆能(néng )く養(🕎)(yǎng )うこ(⭐)とあり(👔)。敬せずんば(👿)何を(🙏)以(🎞)て別(bié(😵) )たん(👄)やと。(爲政篇)
孔子は、し(💜)かし、(🌐)それに(🎷)は答(🤫)えな(🏞)いで、また歩き出した。そして独言のよ(🕜)うに云った。
で、彼(📏)は、ある日、そ(🖖)れ(⛏)となく子桑伯(😤)子につい(😩)ての孔子(zǐ )の感(📛)想(xiǎng )を求(🕊)めて見(jià(🔣)n )た。彼(♓)は、もし孔(🖼)子(zǐ )に諷(✔)刺の意志があ(🛹)れば、子(zǐ(🦖) )桑(🏼)伯子のこ(🏏)とから、(🙎)自(zì )然、話は自分の(🕎)方(🥙)に向(⚫)いて来(lái )る、(🌳)と思ったのである。ところが、孔子(zǐ )の答え(🍱)は極めてあっさりしたものであ(📽)った(🗳)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025