かように解すること(😸)によ(🏇)つて、本章の前段と後段(duàn )との関係が、はじめて明(🕸)瞭(🚆)に(🗒)なるであろう。これは(💁)、(👔)私一個の見解で(👁)あ(🤾)るが、決(jué )し(⬆)て無謀な言ではな(⛽)いと思う。聖(shèng )人・君子・善(shàn )人(ré(📤)n )の三(sān )語(🤽)を、単なる人物の段階(jiē )と見ただけでは、(🙏)本(🥟)(běn )章の意味が(🥑)的確に捉(😿)えられ(✖)ないだけでなく(🕰)、論語(🤨)全(quán )体の意(🕦)味があいまいにな(🍚)る(📔)のではある(🔪)まい(🏪)か。
「文(🏹)王がなくな(🚡)られた後、文(👞)という言(⛎)葉の(⏲)内容をな(😦)す古(gǔ )聖の(🎱)道は、天(🐇)意(🐭)(yì )によ(🌜)っ(🏀)てこ(⬇)の私に継(jì(📹) )承(chéng )されてい(🔟)るではな(🚺)いか。も(🚝)しその文をほろぼそう(🧒)と(🐁)す(🤭)るのが天意であるならば、何で、後の世に生(🐡)れ(🈚)た(🐠)この私(🍎)に、文に親(🌕)しむ機(👈)会(🔡)が与(🍡)えられよう。文をほろぼすまいとい(🧛)う(🔵)のが天意であるかぎり、匡の人たちが、いったい(📛)私(sī )に対して(👚)何が出(🤔)来るとい(🔫)うのだ。」
○ 乱臣(原文(🔅))==この語は(😩)現在普(pǔ )通(tōng )に用(yò(🥩)ng )いられて(🖨)いる(🕜)意味(wèi )と全く反対に、乱(luà(📐)n )を防(fáng )止(zhǐ(❤) )し、(🍘)乱を治める臣という意味に用いら(🌽)れている(🔫)。
九(二一四(👳))
一八(bā )((🅰)二二三(sān ))
○ (🕰)こ(🦈)の章(🧚)は(🧓)、(🖍)いい音楽(⬇)が今(jī(🖨)n )はき(🔅)かれないと(📐)いう孔子のな(🖐)げ(⛔)きでもあ(🔂)ろうか。――諸説は紛(fēn )々(🆚)として(💱)いる(💊)。
「由ゆうよ、(♈)お前(😤)のこしらえ(🤮)事も、(🏐)今に(🧜)はじまった(❔)こ(👼)とではないが、(📌)困ったものだ。臣下のな(🤕)い(🐳)者があ(🎻)る(🦍)ように見せかけて、(👠)いったいだ(🖱)れをだま(🔔)そうと(🐟)する(🏟)の(🐇)だ。天を(🐀)欺こうと(🚯)でも(🎅)い(😷)う(🎼)のか(🔡)。それに(🍢)第一(🥄)、私は、臣下(😳)の手(shǒu )で葬(zà(🍏)ng )っ(📮)てもら(🤶)うより、(🍹)む(🚂)しろ二(è(⬆)r )三人の門人(🕦)(ré(🌽)n )の手で葬って(🆑)も(🔜)らい(😽)たいと思っているのだ。堂(tá(🐧)ng )々たる葬儀(yí )を(🆒)してもらわな(❇)くて(🚕)も(🎂)、まさか(🤖)道ばたでのたれ死したことに(♍)もなるまい(🦓)で(😭)はないか。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025