元来孔(kǒng )子(😉)はユ(🎦)ー(👷)モリス(🥎)トではなかった。だから彼は、生(👎)(shēng )真(🏘)面(miàn )目に考(🍍)(kǎo )えて(🌳)、そんなことを思(sī )いつい(🦁)たのである。しかし、思いついて見ると、いかにも可笑(🗨)(xiào )しかった。彼は思(🏌)わず微笑した(🎞)。同時に、何となく自分には(👗)ふさ(🍾)わし(🌓)くないよ(🐻)うな(🤫)気(⏭)がし出(🚰)(chū(👔) )した。たしか(📎)に彼のふだんの信念(niàn )に照らすと(👹)、それは決し(🚺)て気(🎋)(qì )持の(🏥)いい策(cè )だとは云えなか(🎭)ったのである。そこに(🈵)気が(🐤)つくと(🌫)、(🎺)彼はもう笑わなかった。そして、ゆっくりと、もう一度考えなおした(🐩)。し(🐳)か(🤚)し(🥏)、それ以上(📿)(shàng )のい(🔱)い考えは(👪)、(🍁)ど(🐼)うして(😲)も思い浮(⛑)(fú(🚪) )ばなかった(🏙)。
「考えては(📱)見(💎)たの(🚴)か。」
「無(wú )遠(🏒)(yuǎn )慮にい(📤)う(🔗)と(🎰)、君に(🛄)はまだ邪(xié )心があるようじゃ。」(🔁)
「どうじゃ(🎉)、よく(🍰)反省して見(🥘)たかの。」
(🔹)孔子は(🎴)、しかし、(🔬)それには答(🐸)えない(✌)で、また歩き出した。そして独(🕒)言(yán )のように云っ(🎇)た。
或(huò )ひ(🎇)と曰く、雍(🚔)よう(🎐)や仁にし(😢)て佞(👶)ねい(📶)ならずと。子(⏲)曰(🔭)く、(🎅)焉いずくんぞ(🤼)佞を用いん。人に禦(🦏)(yù )あたる(🤣)に(😠)口(👳)(kǒ(💺)u )給を以てし、(✂)し(🕴)ば(🏕)しば(🛒)人(🐚)に憎(🤚)まる。其の仁なるを知(👶)らず、焉くんぞ佞を用い(🦍)ん。
孔子の(🛥)口ぶりには、子桑伯(🐮)子と(🏍)仲弓(gōng )とを結(jié )びつけて考えて見(jià(🎒)n )よ(🎣)う(🚆)とする気ぶりさえ(🌔)なかった。仲弓は(🌾)一(yī(🕥) )寸(🔖)あてがは(♟)ずれた。そこ(🔭)で、彼はふ(📖)みこんで訊(🐼)ねた。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025