一〇(一九四(sì ))
「(👗)何か一(💸)つ話してやると、つぎ(🚭)からつぎへと精(jīng )進して行くのは囘(⛵)か(🍢)いだ(😈)けかな。」
○ 囘(huí )==門人顔(yá )囘(👠)(huí )((🤕)顔(🏒)渕)
○ 本(běn )章(🤢)には拙訳とは(🧟)極端(🔙)に相反(fǎn )する(😎)異説がある(💑)。それ(💸)は、「三年も学問(😼)を(✝)して俸(😄)祿に(🚘)ありつけ(🏧)ないよ(🗣)うな愚か(🚓)者は、(😎)め(😄)つ(🦗)たに(🍺)ない」という意に(🛏)解(jiě )する(🖲)のである。孔(🖖)子の言葉としては断(🐍)じて同意(yì )しがたい。
「ぜいたくな人(🤼)は不遜(🕶)になり(🧦)がちだ(😰)し、儉(🚠)約な(🌰)人は窮屈(qū )に(👿)なり(💲)がちだが(🌡)、どちらを(♉)選ぶ(🍞)かというと、不遜で(🔳)あるよ(💈)り(🔃)は、(🍬)まだしも窮(qióng )屈な(🐈)方(🤠)がい(🚖)い。」
○ この章の原文(wé(🦅)n )は、よほど言葉(yè )を補つ(🚻)て見ない(🌋)と意味が(😇)通(🎧)(tōng )じ(💀)ない。特(tè )に前(🔳)段と後(😡)段と(👒)は一連(😭)の孔子の(🕶)言葉にな(🧠)つて居り(🐚)、その間に意味(wèi )の(🏘)連絡(🚧)がつい(💺)ていない。ま(🔥)た、後段(duàn )に(🏠)おい(🐹)ては周(zhōu )が殷に臣(chén )事(shì )した(🍐)ことを(🔃)理由(🛹)に「至徳」と称讃してある(🦅)が、前段に出ている武王は殷の(🚷)紂(🥏)王を(👈)討伐した(⏹)人であるから、文(🌺)王(wáng )時代に(✔)対(😝)(duì )する称(⛲)讃と見るの外はな(🦔)い(😜)。従つて「文(wén )王(♒)(wáng )」という言葉(🎅)(yè )を補(bǔ )つ(🔘)て訳することとし(🌵)、且つ賢(♉)(xián )臣の問題で前後(hòu )を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれで(🐆)も前後の連絡は(🎈)不充分である。という(🌖)のは、文王(wáng )の賢(xiá(🍛)n )臣(chén )が(🍨)武(🎿)王の時(🧣)代にな(🥛)る(🤭)と、武(wǔ )王(💀)(wáng )をたすけて殷(💅)(yīn )を討たせ(👒)たことになる(✍)からである。とにかく原(yuán )文に何等(🔑)(dě(🐩)ng )かの(🦐)錯(📘)誤(🗾)があるのでは(🈵)あ(🕜)るま(🖨)いか。
とあるが(🔉)、由の顔を(🤢)見(🕦)る(🌯)と私にはこの詩が(🎁)思い出される。」
○(🕓) 子貢は孔(🖤)子が卓(zhuó )越した徳と政治(🚣)能力(lì )とを持ちながら、いつまでも野(🆕)にあるの(🖇)を(🖖)遺憾として、(🚾)かよう(🐘)なことを(🌸)いい出したのであるが(🥒)、(🕘)子(🏗)(zǐ )貢(gòng )らしい才気(🏯)のほとばしつた(🥈)表現であ(🥁)る(💪)。それに対す(🕙)る孔子の答え(🌯)も、(⛰)じよ(🥉)うだんまじりに、ち(🐐)や(🐈)んとおさえる所はおさえて(🕺)いるのが面(miàn )白(bái )い(🧒)。
うす氷(bī(🐻)ng )ふむがごと(📶)、
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025