○ 原文の「固」は、(🈚)「窮屈(qū )」(🥏)でな(🦐)くて「頑固(gù )」だと(🔔)いう説(🚼)もある(🛍)。
「かり(〽)に周公ほどの完(wán )璧な才(⬜)能がそなわって(🍫)いても、その才(🕎)能(néng )にほこり、他人の長所を認め(🚬)ない(🥝)ような人であるならば(🛥)、もう(🥐)見どころの(📨)ない人物(👙)(wù )だ。」
○ (⛎)聖(⏯)人・(🎰)君(💈)子(zǐ )・(🍚)善人(rén )==(🕘)孔(kǒng )子の(🤲)い(🏅)う聖人・(😼)君子は(✒)常(🌡)(cháng )に政(🏪)治ということと関(wān )係が(🧔)ある。現(🎬)に(⌛)政治の任に当つていると否とにか(🐪)かわ(😛)らず、完(wá(🌖)n )全無(wú )欠な徳(🌿)と、(📯)自(zì(🗽) )由無碍(🔓)(à(🍗)i )な為政能力をもつた人(ré(🔛)n )が「聖(shèng )人(rén )」であ(🍆)り、(🐭)それほどで(🖼)はなく(😸)とも、理想と識見と(🦉)を持ち、(🎂)常に修徳にいそ(📁)しんで為政(📶)家と(🚎)し(🌺)て恥かしくない人(🔊)、少(😙)くとも政(🦅)治に志(📃)し(🏦)て修(xiū )養(yǎng )をつんでいる人、そういう(💨)人(ré(🥏)n )が「(🗼)君子」なのである。こ(🦓)れに反して(🍸)、「善人(🔄)」は必(🆕)ずしも政治(zhì )と(🌹)関係はない。人間として(📭)諸(zhū )徳の(🥀)そ(👑)なわつた(🐴)人という(🍴)程(🗨)度の意味で(🌷)用いら(🤸)れている。
「何(😻)という(🍫)荘厳さだろう、舜しゅん帝と禹う王が天下を(🤨)治(♍)(zhì(🍛) )めら(📪)れたすがたは。し(🌝)か(😁)も両者共(🔳)に(🚊)政治に(🔘)は(🐟)何(🏏)のかか(❗)わり(👈)もない(📞)か(🕸)のようにして(🍸)いられ(🌺)たのだ。」
○ (💶)本章は重出(chū )。八(💳)章(zhā(🕦)ng )末段參照(🏆)。
「麻(📦)の冠かんむ(🖇)りをかぶるのが(📨)古礼(lǐ )だが、今(👭)では絹糸の冠(guàn )をか(🙅)ぶる風(fēng )習になった(🍭)。これは節(jiē )約の(🍀)ためだ。私はみん(🤷)なのやり方に従(🐍)おう。臣下は堂(🖥)下(🍜)で君(⚫)主を拝するのが古(📆)礼だが、今では堂(📀)上で拝する(💫)風習に(🈷)なった。これは臣下の(🌑)増長(❄)だ。私は、みん(🤮)なのやり方とはちがうが、(🔗)や(⏭)はり堂下で(🚼)拝す(🕺)ること(💓)にし(🥃)よう。」
道が遠くて
一三(二一八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025