○ 両端==首尾、本末(mò )、(🐦)上(💄)下(xià )、大小、軽重、精粗(🎏)、(👜)等(🔋)(děng )々を意味(wèi )するが、(⏱)要するに委曲をつくし、懇切(👋)丁寧に教えるというこ(🧕)とを形容して「両(🦎)端を(🛒)たたく」といつたの(🚉)であ(😙)る。
三(一八七)
○ 本章に(🔉)は拙(zhuō )訳とは極端(🆓)に(🌔)相反す(🛠)る異(💔)説があ(😤)る。そ(👽)れは、「(🐜)三年も(⏩)学(xué(👺) )問を(👢)して(🧒)俸祿にありつけない(📊)ような愚(yú )か者は、めつ(🚓)たにない」という意に解するのである。孔子の言葉(🧐)(yè )として(🛂)は(🌞)断じて(👅)同(tóng )意しがた(💓)い。
「堯(🗡)帝の君徳(🤵)は(📱)何と(🐇)大きく、何と(🤲)荘(🐆)(zhuāng )厳(yá(💋)n )なこ(🥖)とであろう。世に(🌒)真に偉(📻)(wěi )大なものは天の(🐦)み(🏉)であるが、ひとり堯(yáo )帝は天(tiān )と(🏬)その偉(wě(👎)i )大さを共にし(🔢)ている。その徳(🐣)(dé )の広大無(wú )辺(🥁)(fǎn )さは何と形容してよ(🍘)い(🔔)かわから(⛔)ない。人(👓)はただその功業の荘厳さと文(🤞)物(🥧)制度の燦(🤦)然たるとに眼(🤚)を見(🛂)は(😝)る(🧢)のみである。」
二七((🚴)二三二)
「鳥は(🐶)死ぬまえに(🌲)悲しげな声で(🌕)鳴き(🥇)、人は死(📒)(sǐ )ぬまえ(👯)に(🔔)善言を吐(tǔ(🐁) )く、(🔟)と申します。これから私(sī )の申上(shàng )げますことは(🌩)、私の最後(🙅)の言葉(yè )でござ(🚭)いますから(🚩)、よ(🖕)くおきき下(xià )さい。お(🍁)よそ為政(😂)家(🛌)が自分(🔇)の道として大切に(🐇)しなければならない(💭)ことが(🦀)三(🚠)(sān )つ(🌩)あります。その第(✅)一は態度をつ(🍙)つしんで粗暴怠(⛱)慢にならないこ(🥒)と、(👈)その第(🌤)二は顔色を正(🏙)(zhèng )しくして(🐐)信(xìn )実(shí(⬆) )の(🚀)気持が(💔)あふれること、その(🔹)第三は、言(🔱)(yán )葉を叮(⚪)重にして野卑不合理にならないこと、これ(🕋)であります(🔤)。祭典(🏳)(diǎ(♓)n )の(🏪)お供物(wù )台の並べ方(📚)(fāng )など(⚡)のこまかな技(🌮)(jì(📨) )術(🔴)上(🐅)(shà(🤠)ng )のことは(🥨)、それぞれ係の役人がお(🦁)りま(🎾)すし、一々お気(🏃)に(🥏)かけ(🔨)られなく(🤡)ともよいこ(⬆)とでございます。」
○ 関(wān )雎(👬)==詩(🅰)経(🛌)の中(zhō(🐌)ng )にある篇の名。
三〇(二三(👁)五(🐬))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025