本篇には孔子の徳行に(🉑)関(💃)する(🐔)こ(🅰)とが主(🏎)として集録されている。
○ 次(原文(😰))==(🍑)一般に「つぎ(🚿)」「第二(🍙)」の意(🕙)味に(🌕)解され(🎯)てい(🔱)るが、私は「(📢)途次」(🕦)など(🤪)という場(🏻)合の「(📵)次(cì )」と(🈸)同(tóng )じく(🤒)、(🌵)目標に達する一(🗒)歩(🌸)手前の(🚎)意(yì )に解した(🐐)い。
「何(hé )か一(yī )つ(🙋)話してやると、つぎか(🔪)らつぎへと精進(⏹)して行く(🍈)の(🌌)は囘かいだけかな(🔀)。」(🍅)
八(🔊)(bā )((❤)一(🤲)九二)
○ (🐍)泰伯(bó )==周(zhō(⛵)u )の大王(wáng )(たいおう)の長子で、仲雍(ちゆ(💬)うよう)季歴(きれき)の(🔑)二弟があつ(🧒)たが、季歴(lì )の子昌(chāng )(しよう)が(⛱)すぐれた人(rén )物(wù )だつたので、大王は位(wèi )を(📂)末(mò )子季歴に譲つ(〽)て昌に及ぼした(🚨)いと思(🦓)つ(🛢)た。泰伯は父の意(yì )志を察(chá(🐣) )し、弟(😍)の仲雍(🐔)と共(gòng )に国を去(⏺)つて南方(fāng )に(🕸)か(😅)く(🕯)れ(🚩)た。そ(📰)れが極めて隱(yǐn )微の間に行われたの(📮)で、人民はその噂さ(🌪)えするこ(🌅)と(🔜)がなかつ(🛢)たので(✌)ある。昌は後の文王(♌)、(💑)そ(🦅)の子発(💁)((✋)はつ(⛷))が(🌻)武王である。
○ 河==黄河(📪)。
「そ(🕖)の(➡)程(ché(🎥)ng )度のこ(💾)とが(🥢)何で得(👻)意になるねうちがあろう。」
先師はこれを(🔆)聞(wén )かれ(🎼)、門(🧞)(mén )人たち(🥓)にたわむれていわれた。――
○ (💝)陳=(⏹)=(🎊)国名(👯)(míng )。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025