一二(🤲)(一(yī )九六(🚀))
「文王がな(👐)くなられ(🎾)た(➕)後(hòu )、(♟)文という言(⛄)葉(yè )の内(🚚)容(róng )をなす古聖(🎽)の道は(🍛)、天(tiān )意によ(🗯)ってこ(🆑)の私に継(🍎)承(ché(👼)ng )されて(🌧)いるではな(🕒)いか。もしその文(wén )をほろぼそうと(⛵)する(🤯)のが天(tiān )意であるなら(🐪)ば、何(hé(🎎) )で、後の世に生れたこの私に、文(👀)(wén )に親しむ機会が与えられよう。文(🦒)を(🍃)ほろぼすまい(🔔)と(📃)いうのが(🍅)天意であるか(🥗)ぎり(🍳)、匡(🐝)(kuāng )の(🎵)人(🥙)たち(✈)が、いったい私(sī )に(😞)対(👑)して何が出(chū(🐃) )来るとい(👢)うの(🥣)だ。」(🌮)
子(⛪)路は、先師にそう(🥖)いわ(🦈)れたのがよほど嬉(xī )し(🌫)かっ(🐥)たと見えて、それ以来(lái )、(🚆)た(🚀)えずこの詩を口ずさんで(🥇)いた。する(👿)と、(🛹)先師(shī )はいわれ(🏪)た。―(🍿)―
無(🤙)き(🔻)を恥じらい
色よく招く(🏣)。
先師はそれだけいって退(tuì )かれた。そのあと司敗は巫(🛤)馬(mǎ )期ふば(🎽)き(🎢)に会釈し、(🈵)彼を自分の(🖖)身(🧠)近かに招いていっ(🧒)た。――。
舜帝(🤕)には五人(🐖)(rén )の重臣(🗯)があって天下が治っ(🌑)た。周の武王は、(🍸)自分には乱を治める重(🐤)(chóng )臣が十人(rén )ある(🍊)といっ(🚹)た。それに(🆑)関連(⛏)して先師がいわれた。――
五((🍹)二一〇)
○ 本(🛐)章は一(yī )六九(jiǔ )章(zhāng )の桓(📟)※(「魅(⛲)」(😻)の「未(🚴)」に(🍡)代えて(🛠)「隹」、第4水準2-93-32)の難に(🈂)あつた場(🔭)合(hé )の言(🤭)葉と同(tó(⤴)ng )様、(🥟)孔子の(📯)強い信(xìn )念と気魄とを(🚻)あら(🏻)わした言(🗿)葉(🔆)で(🌨)、(🍓)論語の中(🐓)で極めて目立つた一(yī(💨) )章(💜)(zhāng )で(👆)ある。
○ 孔子の門人(🐑)たちの中(zhōng )に(🕣)も(🏘)就職目あての弟(🧒)子入り(🥎)が多(🐂)か(🛣)つたらしい(😕)。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025