○ 次((🍬)原文)(🎳)=(🎒)=一般(bān )に「つぎ」(🌷)「(🤹)第二(èr )」の意味に(🙍)解されてい(🌻)る(🕟)が、私は(🙃)「途次」な(➕)どという場合の「次」(🔭)と同(tóng )じく、(🕞)目(mù )標(🎼)に達す(🗄)る一歩(bù )手(🕚)前の意に(🐶)解したい(🔕)。
「後(🦎)輩をば(🙄)かにしてはならない。彼(bǐ )等(děng )の将来がわ(📨)れわれ(🕺)の(🐴)現(xiàn )在(zài )に及(jí )ばない(🗓)と(📃)誰がいい得(dé )よう。だが、(👓)四十(🍨)歳にも五十歳にも(✅)なっ(🚩)て注(zhù )目(🐐)をひく(📻)に足(💮)りないようでは、おそ(🐰)る(🚀)るに(🈚)足り(❇)な(👇)い。」(💜)
「堯帝(dì(🔅) )の君徳は何(hé )と大(👼)きく、何と荘厳な(📺)ことであろう。世に真に偉大なものは天のみであ(🗿)る(🍥)が、ひと(📶)り堯帝(⚾)(dì )は天とその偉(wěi )大(dà(🚟) )さを(🐤)共にしてい(😅)る(😑)。その徳の(💢)広大無辺(fǎ(🚸)n )さは何と形容(róng )してよいかわ(🎦)からない。人(👟)はた(❎)だ(🥛)そ(😐)の功業の荘厳さと文(wén )物制(🔈)度(dù(🧘) )の燦然たるとに(🕹)眼(👳)を見は(🌫)るの(🎱)みである(🏦)。」
(🙌)顔渕(yuān )がため息をつきなが(🔶)ら讃(🔗)(zàn )歎していった。―(📙)―
行(🍪)かりゃせぬ。
九(jiǔ )((🆚)二一四)(👤)
先師(shī )は、温(🔎)かで(🗯)、(😌)しかもきびしい方であった。威厳があって、(🌩)しかもおそろしくない(🐬)方(🌛)(fāng )であった。うやうやしくて、しかも安らかな方(😀)であった。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025