「何と(🛀)い(💔)う荘厳さだろう、(🏴)舜しゅん帝(⏸)(dì )と禹う王(🦓)が天下を治められ(♿)たすが(🐓)たは。しかも両者(👨)共に政(🏕)治には(🚥)何(hé(📬) )のかかわりもないかのようにしていられた(❓)のだ。」(🌝)
すると、(🚴)先師がいわれた。―(🗂)―
○ (💀)河==(🚡)黄河。
○(🐒) 泰伯(🎆)(bó )==周の大王(たいおう)(🌖)の長子で、(📊)仲雍(ちゆうよう)季歴(き(🖨)れ(🍝)き)の(🚽)二(èr )弟があつた(🐁)が(💤)、(🛶)季(🍛)歴の子(💯)(zǐ )昌(🏛)((🐯)しよ(👹)う)がすぐれた人物(📋)だつたので、大王(⛲)は(🔵)位を末(mò )子季歴(lì )に譲つ(🌫)て(🐙)昌に及(🎻)ぼしたいと思つた。泰伯は父の(🌌)意(😴)志を(👷)察(🧓)(chá )し、弟(dì )の仲(zhòng )雍と共に国を去つ(🏿)て南方にかくれた(🦊)。それが極めて隱微の間に行(📺)(háng )わ(⛎)れたの(🌍)で、人民はその噂(🍛)(zǔn )さえすることがなかつ(🎼)たのである。昌は(📠)後の文(🐗)王、その子発(👅)(はつ)が武王(wáng )で(🌻)ある。
二八(二(è(⬜)r )三三)
「道(dà(📧)o )を行おうとする君は(😽)大器(😿)で(😸)強(👖)靭な意志の持主でなければならない(🐮)。任務(wù )が重大でしかも(🚾)前途遼(😯)遠だか(🚆)ら(🕡)だ。仁をもって自分の任務とする、何と重(chóng )いではないか。死に(🌚)いたるま(🤭)で(🚁)その(🤺)任務はつづ(🚈)く、何(👤)と遠(yuǎ(⚪)n )いで(🏌)はないか。」(😲)
「(🏛)道を行(háng )おう(👂)とする君は大(🆔)器で強靭(🔇)な意志の持主でなければ(🌫)ならない(🛢)。任務(wù(😓) )が重(chóng )大で(🛋)しかも(🏇)前途遼遠(yuǎn )だからだ。仁(rén )を(🌒)もって自分(fèn )の任(rèn )務(wù )とする、(😔)何(♑)と(📷)重(😚)いではないか。死(💘)に(💺)い(💪)たるまで(🕌)その任(rèn )務はつづく、(🥇)何と遠(🧖)い(🥢)ではないか。」
「君子が(🚒)行って(🏹)住めば、いつまでも(📫)野蠻(mán )なことも(🌍)ある(🗂)ま(🖐)い。」(💸)
(👞)先(🎒)師(🤓)が道(🥫)の行わ(🚆)れない(💶)の(🔆)を歎(tàn )じて(🏩)九(jiǔ(📪) )夷(yí )きゅ(💡)ういの地(🐫)に(🐝)居(🌛)をうつ(🍸)し(🎥)た(🚋)いとい(♊)われたことがあった。ある人がそれを(🚐)きいて先(🐦)(xiān )師(shī )にいった。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025