よ(👴)きかなや。
こ(⛲)の問答(dá )の話(huà(🍬) )をきかれ(🗨)て、先(🖊)師(shī )はい(🔶)われた(♎)。――
三(sān )〇(二三五)(🍸)
○ 柏=(🕸)=「かや」であ(🍧)る。「かしわ(📒)」ではな(💖)い。
○ 牢(🥡)==孔(✨)(kǒng )子の門(😚)人。姓は琴(きん)、(💗)字は子開(し(🕵)かい)(😎)、(🔲)又は子(🏇)張(🎇)(しち(⚫)よう)。
○ この章の原文は、よほ(👷)ど言(yán )葉(yè )を補(🔅)つて(🐑)見(jià(🤧)n )ないと意(yì )味が通(tōng )じ(📝)ない。特に前段と後段とは一(📇)連(🥑)の孔子の言(🛡)葉にな(🐬)つて居(jū )り、そ(❤)の間に意味(🐽)の連絡がついてい(🕤)ない。また(🐻)、後(🥑)段においては周が殷に臣事したこ(🍀)とを理由に「(👛)至徳」(🛑)と(🏁)称讃(zà(⛷)n )してあ(🧦)るが、前段に出(🦍)ている(😟)武(wǔ )王は(🗑)殷の紂(⏳)王を討伐(🔮)し(🤮)た人であ(🈯)るから、文王時代に対(🌌)する称讃と見るの外(🚖)はない。従つて「文(🔓)王(wáng )」という言葉を補(bǔ )つて訳(🌳)(yì )することとし、且つ賢臣の問題で前(qiá(🌤)n )後(hòu )を結び(📉)つけて(🧞)見(🍋)た。し(🍭)かしそ(⤵)れ(🐸)でも前(qián )後の連絡は不充(📯)分である。という(🥖)のは(👖)、文王の賢臣(🥈)が(🔇)武王の時代になる(🚖)と、(🤔)武王(🎈)を(🎾)たすけて殷(♌)を討たせたことになるからで(🥏)あ(🔜)る。とにかく原文(🍷)に(📝)何等か(🐉)の錯(😒)誤(🤛)(wù(👴) )が(🖌)あるのでは(🆖)ある(🏙)まいか(📯)。
一二(一九(jiǔ )六(😉)(liù(🚓) ))
一(yī )二(一(yī(🙍) )九六)
一(yī )三(二(èr )一八)
「(🥞)そういうことをしてもいいも(🕟)のかね(⛳)。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025