1 (🕌)子(zǐ )曰く、法語の言(yán )は能く(👨)従(👰)うこと無か(🐠)らんや、(🧙)之(✉)を改(🔠)む(📓)るを(❗)貴(guì )しと爲(🤐)す。巽(🐓)与(そんよ)の(🚡)言は(🚠)能(néng )く説(よろこ(🐃))ぶこと無(wú )から(📿)んや、(🌩)之を繹(たずぬ)るを貴しと爲す(🌆)。説びて(🎪)繹ねず(🍱)、従(cóng )い(🙆)て(🍙)改(🌰)めずんば、吾(⏭)(wú )之(zhī )を如何ともすること末((🥏)な)きのみと。(子(zǐ(💛) )罕(🔻)篇)
と、孔(🙍)子は急に居ずま(💟)い(💀)を正して、射(shè )るよ(🏵)うに楽長の顔を見つ(🖊)めな(💵)がら、
(礼(🦆)にそむくわけに(🎺)は(🏫)行(há(🌠)ng )かない。しかし、無道(🎚)の人に招かれ(🍜)て、たとい一(yī )日たりともこ(🚙)れを(🏚)相たすけるのは士の道(🛣)でない。況(🏮)(kuàng )んや策(🦕)を以て乗(chéng )じられるに於てを(🦈)や[#「於て(🏬)をや(👎)」(💟)は底本では「(😼)於てお(🔌)や」]である。)
(🤮)ところで、(😵)彼(🍍)にとって不(bú )幸な(🏾)ことには、彼の父(⛴)は非(📉)(fē(🍤)i )常(💪)(cháng )に身(shēn )分(🔛)の賎(jiàn )しい、しかも(😱)素行の修まらない(👈)人で(💜)あった。で、門人たちの中に(🐗)は、彼(bǐ )が孔子に讃めら(🍆)れるのを、快(⏳)(kuà(⌛)i )く(🔼)思わ(🏻)ないで、とかく(👝)彼にけ(💣)ち(🚪)をつけたがる(💝)者が多かっ(🐳)た。あ(✔)る(👈)時な(👐)ど、一人の門人(rén )が、孔子に聞(😉)えよ(🎮)が(🌍)しに(💀)、
「樊(fán )遅!」
「随分歩い(🔋)た(🗾)ようじ(🍾)ゃ。そろそろ帰るとし(🔵)よう(🙅)か。」
「君は、奏楽の時になると、いつもわ(🍌)しの顔色を窺わずには居れないのではない(👀)かな。」
「お買い(🐒)上げにな(🐔)るのでしたら、す(🥁)ぐあ(👄)たって(🍦)見(🧣)ましょうか。」
――陽貨篇――(🛎)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025