孔子(zǐ )は答をうながした。しかし樊(fán )遅は(🚟)もう一(🏃)度「は(🍗)あ(🕘)。」(🕒)と答(dá )えるより(⌛)仕方がなか(👡)った。
「あ(😙)れ(🦀)なら、大丈夫(💋)(fū(🔃) )祭壇の犠(xī )牲いけにえに(👴)なりそうじゃ(🍰)。」
(🚏)孔子は、この(🎩)ご(🔙)ろ、仲弓に対して、そういった最(zuì )高の讃(zàn )辞を(🙈)すら(💲)惜しま(🍩)なくなった。
「お(⭐)前もそのこ(👓)とを聞いているのか。」
楽(🤣)長(🥝)は、雲を(📄)隔て(🔎)て日(rì )を仰ぐような感じ(🤵)で、孔子の(😾)音(🚹)楽論(lùn )を聴いていた。しかし、孔(📛)(kǒng )子の最後の言葉が彼の耳にはいった時、彼(bǐ )の胸は急(jí )にうず(🥢)き(🔂)出(🖨)し(😒)た。そ(🎇)して孔子に「邪(xié(👠) )心がある」と云(yún )われても仕方(fā(📿)ng )が(🛤)ない、と思った(🔲)。
「6父の在世中は、子(🌯)の人物(wù )を(🧀)その志(⏩)によって判(🍈)断さ(🎥)れ、父が死(✍)んだらその行動(dò(🍜)ng )に(😖)よって判断される。な(🍛)ぜなら(🍻)、前の(😈)場(🕸)(chǎ(🧜)ng )合は(🕘)子の行動は父の節制に服(🎿)すべ(✳)きであ(🗼)り、後(hòu )の場(🥏)合は本人の(🚥)自(🔚)由であるか(👂)らだ。しか(㊙)し、後の場合(🛺)(hé )でも(🍯)、みだ(🚿)りに父(📆)の仕(shì )来(lá(🐪)i )りを改(gǎ(🤼)i )むべ(⛳)き(🤾)では(👟)ない。父に対する思(📠)慕哀惜の情が深(shē(⏬)n )ければ、改む(😮)る(🔳)に忍びな(🦒)いの(🕕)が自然だ。三(💸)年父の仕(shì )来りを改めないで、ひたす(🔳)らに喪(sà(📚)ng )に服(😗)する者にして、は(🛫)じめて真の孝子(zǐ )と云える。」
「救(🚜)世済民の志を抱き、国事(shì )に(🤰)尽したいと希望し(🕸)な(🎑)がら、いくら(🧚)機会があっ(🔨)ても出(🏸)でて仕え(📤)よ(😊)うと(✈)しないのは、果し(👟)て知(zhī(👉) )者と(💗)云えましょうか。」(🗿)
「一体(tǐ )ど(🔵)う(🛅)いう(🐲)意味な(⛸)の(🚮)でございましょう。」
(🏸)ところ(😢)が孔(kǒ(👖)ng )子は、(❗)あ(🌔)と(📺)で他(😜)の(🏓)門人たちに仲弓の言を伝えて、(🕶)し(🧟)きり(💞)に彼(🔧)をほめた(😺)。そして再びいった。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025