仕(🔒)事が(🌙)終(zhōng )つ(🆑)てから(🖍)、母(mǔ )親が皮を(😻)む(🙋)いて置(zhì )いた馬(mǎ )鈴薯を(👙)大(🤖)きな鍋(🏝)に入れて湯煮(zhǔ )をした。すつかり煮えた頃それを笊にとつて(🛩)、上から鹽(🎑)(yán )をかけた。母親(qī(👇)n )と(🐪)源吉が(📕)爐邊(biā(🏮)n )に坐(👫)(zuò )つて(🐢)、(⛳)それ(🎫)を喰つた。うまい馬(mǎ )鈴(líng )薯は、さういふ風に(🕕)して煮ると「粉を(💯)吹い」た。二(🕵)人は熱いのをフウ(🏺)/\吹き(♐)な(🏙)がら頬(🔫)ば(🚒)つた(😾)。母親は(🚩)、(♎)源吉(jí(🥕) )の(🎢)向側に、安坐をかいて(🏯)坐つてゐた。が、一寸すると、芋を口にもつ(🐩)て行(🤧)きなが(📫)ら、(⌚)その手が(🚇)口(🔀)元に(📲)行か(🐁)ずに、……母親(qīn )は居(jū )眠りをしてゐた。が、手(shǒu )がガクツと動くの(🧓)で、自分にかへつて、とにかく芋を口(🛥)(kǒu )に入れ(🥨)るが(💰)、(🌅)口を(🔺)もぐ/\させてゐるうち(🐦)に、――のみ下(🥒)(xià )さない(🛫)で(🏪)、口にためたまゝ、又(yòu )居眠りを始めた(🎈)。
九
後(hò(💓)u )の窓に、大(👨)き(🤲)な影になつて、源吉の身(🍷)體(tǐ )が(🌥)うつつた。
その(🚬)朝、ま(🦍)だ薄暗(🌠)いう(🧑)ちに、村の百姓は(川向ひの百姓(xì(🕵)ng )も)(🚜)馬(🛣)橇に雜穀類を(🎃)積んだ(🦌)。
年寄つた百(bǎi )姓達は、どん(🧚)なことがあ(📣)らうと、(🕡)全くそれ(🧤)は文字(🕌)通り「どん(✉)な事」(🦔)があらうと(🎋)たゞ「仕方(🕞)がな(🍼)い(🔃)。」さう何年も(😾)、―(🔡)―何(🤐)十(shí )年も思つ(🕳)てき(🔂)て(㊙)ゐた。
あ(✒)とで、母はとう/\その(😯)晩のこ(🐳)とを云ふ(🚘)と、(📔)
母(🍖)親(qīn )は、源吉に、「(🔟)無理(💐)しねえ(🤼)ばえゝが。」と云つた(👒)。「あ(🥚)ん(🌬)の調子(zǐ )だら(🧥)、あぶ(⛲)ね(🐨)えわ。」
「嘘(🔉)だらう(❓)。」(📰)と云つた。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025