「君子が行って住めば、いつま(🤸)でも(🌊)野蠻なこともある(🔪)まい。」
「私は、君子(📥)というものは(🌇)仲間ぼめはしないものだと聞いていますが、やは(👜)り君(jun1 )子(🔆)にもそれがあ(🏑)りましょうか。と申しま(💭)すのは、昭公は呉ご(😧)から(🔣)妃(fēi )きさき(🕵)を迎(yí(🍯)ng )えられ(➡)、その方がご(🎱)自(🍳)分(fèn )と(🧥)同(tó(🔨)ng )性な(🍝)ために、ごま(🐯)か(🈁)して呉(😀)孟子ご(👞)も(🥎)う(☔)しと呼ん(🛳)でおられるの(🕵)で(🥩)す。もしそれでも昭(zhā(⛑)o )公が礼を知っ(🦏)た方だといえます(🍩)な(⛩)ら、世の(🈹)中に誰か(✒)礼を知(🌖)ら(🕸)ないも(🛒)の(🗜)があ(🍼)りま(👢)しょう(👏)。」
陳(chén )ちんの(🍺)司敗し(🧣)はいがた(🔵)ず(😣)ねた。――(❇)
○ (👳)河==黄河。
一八(🍩)(二二三(📪))(📙)
○ (💡)乱(luàn )臣(chén )(原文)==(🖕)この語は現(♿)在普(📿)通(tōng )に用(😻)いら(👻)れ(💙)てい(🌕)る(🗓)意(yì )味(⛳)(wèi )と(⤵)全(🗻)(quán )く(🚃)反対(❄)に、(🍪)乱を(🈁)防止し、乱を治め(🔝)る臣という意味に用いられている。
「し(🚶)かし、わ(🤰)ずかの人(rén )材でも、その有る無しでは大変(biàn )なちが(🚮)いで(📒)ある。周(🧦)の文王は(🚑)天下(xià )を三分してその二(✉)を支配下におさめていられたが、それ(Ⓜ)でも殷(🎌)に臣事して秩(🍆)序をやぶら(👱)れな(😒)かった。文王(wá(🕓)ng )時(🦆)代の周(🎞)の徳は至(🗳)徳というべきであろう。」
「やぶれた綿入(rù(🔜) )を着て(😸)、上(shà(🏋)ng )等の(✳)毛皮を(🎨)着て(🥀)いる者と並(bìng )んでいても、平(👻)(píng )気でいられるの(🚫)は由ゆう(🎃)だろ(🚶)うか。詩(💰)(shī )経に、
一九(二〇三)
○(⏬) 友(🐋)(yǒu )人とい(🕺)う(😃)のは、(🛴)お(🍼)そらく顔囘のことであろう。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025