(🌐)大宰たい(👑)さいが子貢に(👵)たずね(🍋)ていっ(🔙)た。――(🚘)
○ 本(💭)章は(🖼)重出(🥚)。八章末(mò(🍱) )段參照。
(🤺)かように解することによつ(💔)て(🈹)、本章(🚎)(zhāng )の前(💟)段と後段(duàn )と(🈺)の関係(xì )が(🐻)、はじめて明瞭になるであろ(🙆)う。これ(🌑)は、私一個の(🚜)見(jiàn )解で(🍟)あ(🍉)るが(🔙)、決して無(wú )謀(🏙)な言(🤒)(yán )では(🙏)な(🌒)い(⚾)と思(sī )う(🚿)。聖人・君子・善人(🤖)の三語を、(🦊)単(🎣)なる人物(🎑)の段(duà(⛑)n )階と見ただけで(🎬)は、本(🍲)章の意味が的確(🔽)に捉えられないだけ(🚸)でなく、論(lùn )語全体の意味(wèi )があいまいになるのではあ(💐)る(🕕)まいか。
○(🎿) (🎓)作(原文)==「事を為(wéi )す」の意に解する説もある(🍞)が、一(yī )四八章の「述べて作らず」の「(🖇)作(zuò )」と同じく、道理(lǐ )に関する意見を立(lì(📧) )てる意味(🎙)に解する方が、後段(duàn )との関係が(😷)ぴつたりす(📣)る(🐸)。
(🈸)か(😇)ように解す(🐈)ることに(🎨)よつて、本章(zhāng )の(🥋)前段(duàn )と後(💷)段(duà(🕑)n )との(🛣)関(🙍)係(🦒)が、はじめて(🕜)明瞭になる(🦕)であろう(🔶)。これ(👛)は(🦏)、私一(yī )個(gè(🅱) )の見解であるが、(😑)決(jué )して(😞)無謀な言(🔸)(yán )ではな(🐅)い(🕗)と(🛒)思(sī )う。聖人・君子(🚎)・善人(🤘)の三語を、単(🛢)なる人(rén )物(👔)(wù )の段階(jiē )と(🗡)見ただけでは、(👊)本(běn )章(🚃)の(🕤)意味が(🚠)的確に捉えら(🌩)れないだけ(🎁)でなく、論語(♏)全体(🎇)の意味が(👂)あいまいになる(🔅)のでは(🍳)あ(🖖)るまいか(🛒)。
「禹(👶)は(🚫)王(🙀)者とし(💻)て完全無(wú )欠(qià(🚧)n )だ(🔸)。自分の(❗)飲食をうすく(🕍)してあつく農耕の神を(🕐)祭(🔧)り、(🍜)自(zì )分の衣服(fú )を粗(🤼)末にして祭服(fú )を美しくし、自分の(🚩)宮室(🐳)を質素(🥞)に(🍶)して灌漑水(🍸)路(lù )に力をつくした。禹は王者(♑)と(🧛)し(🐓)て完(wán )全無(🌒)(wú )欠だ。」
道(🙊)が(🌻)遠(🙊)くて
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025