一四(🚀)(sì )(一九八)
「(👂)知者には迷いがな(😧)い。仁者(🚀)(zhě )には(💿)憂いが(💎)ない。勇(yǒng )者にはお(🍓)そ(👊)れがない。」
「大宰(zǎi )はよく私のことを知っておられ(✳)る。私は若いこ(🚕)ろには微賎な(⛵)身分だったので、つま(💷)らぬ仕事を(🎪)いろいろと覚えこ(💗)んだ(🎷)ものだ(👺)。し(🦕)かし、多能だから君(jun1 )子(🍙)だ(🔀)と思われたの(🕓)では(⭐)赤面する。い(🎩)ったい君子と(😕)い(🛶)うも(🤷)のの本質が多能(néng )ということ(🔌)にあ(🤤)ってい(📨)いものだろうか。決(🏏)してそんなことはない。」
○(✅) 本章には(📺)拙訳とは極端に相反する異説が(🐞)あ(🤶)る。それは、「三年(niá(🖕)n )も学問をして俸祿にあ(📢)りつけな(😱)い(👃)ような愚か者(🧤)は、(📭)めつ(📟)た(👵)に(❇)ない(👆)」という意に解(jiě )するので(🎫)ある。孔子(🦊)の(🔫)言(yán )葉(🐖)(yè(🥔) )として(🗞)は断じて同意(yì )しがたい。
九(二(⛲)一四)(👊)
有るをね(😓)たみて
一八((🌚)二二(èr )三)
(👠)曾(🐤)先生が病(bì(👿)ng )気(🍨)の時(🎠)(shí(🍌) )に、門(mén )人(rén )た(🧗)ちを(🎞)枕頭に呼(🚔)んでいわ(🥂)れた。――
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025