先(😤)師のこの言葉(♑)に関連(🛐)し(📬)たことで、門人(🏁)の牢ろうも、こんなことをいった。――(👜)
○ (💡)この一章は、一般(bā(🦎)n )の個人に対する(😐)戒めと解するよりも、為政家に対する戒(🦃)め(🎇)と解(jiě )す(🚌)る方が適(🐗)当(dāng )だと思(🎐)つたので、思(sī )い切つ(😌)て右(yòu )のよう(🏖)に訳した。国民(🍂)(mín )生活(🏍)の貧困(kùn )と苛(📸)(kē )察な政(🐫)治とは、古来秩序破壊(huài )の最(zuì )大の原(🐓)因なのである(🚍)。
一六(🆎)(liù )(二二(🅰)一)
「(🍙)野蠻(🧖)(mán )な(🧝)と(😙)ころでご(🤛)ざいます(⛴)。あ(😛)んなところに(💪)、どうし(👒)てお住居が出来(🕜)ましょう。」
○(🧘) 原文(🎿)の「(🍫)固」は、「窮(🎴)屈」でなくて「頑固」だという説(🥣)(shuì )もある。
○ 本(🔆)(bě(😅)n )章(🛋)は(🐏)「由らしむべ(🌆)し、知(🍇)(zhī )らしむべからず(👕)」という言葉(🕷)で広く流布され(🍬)、(💲)秘密専(🚞)制政(zhè(😻)ng )治(➰)の(♓)代(dài )表的表現(xiàn )であるか(🌙)の如く解釈(shì )さ(🎞)れている(🍽)が(😳)、こ(🖊)れ(🧦)は原(yuán )文の「可(🐐)」「(🐟)不可」を「可(kě(🌷) )能」(📬)「不可能(🤲)(néng )」の意味に(🌯)とらな(👋)いで、「(🔲)命令」「禁止」(📴)の意(🚲)味にとつたための(🛏)誤りだと私は思う。第一、孔(🐖)子(zǐ )ほど教えて(😆)倦まな(🔡)かつた(🌥)人が、民衆の知(zhī )的(de )理解(🗄)を自ら進(🌃)(jìn )んで禁止(zhǐ )しようとする(🚋)道理(lǐ(♉) )はない。むしろ(🛠)、知(zhī )的理(🦔)解を(🛒)求めて容易(✈)に得(🥧)られない現実を知(zhī(✳) )り、そ(♊)れを(🤯)歎き(➿)つ(🆑)つ、その体(⏫)験(😵)に(💣)基い(🧗)て、いよいよ徳(🦀)(dé )治(🗻)主義の信念(🎴)を固め(🈸)た言葉とし(🥓)て受(🐩)取るべきであ(🚓)る。
三二(一(yī )七九)
「(🍆)鳳(🤡)ほう鳥(niǎo )も飛んで来なくなった(🍺)。河から(🤫)は図とも出なくなった。これで(😠)は私も(👢)生き(🎭)ている(📶)力(🍤)がな(🤹)い(♈)。」
(🤢)先(😴)師に絶(🙂)無といえるもの(🙀)が四(sì )つあっ(😙)た(🥓)。それは(⛳)、独善(🥅)、執着、固(gù )陋(lòu )、利(lì )己(jǐ )である。
先師が匡(kuāng )き(🤦)ょう(😃)で遭難され(🃏)た時いわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025