「君子(⛄)が(😑)行っ(💼)て住(🎗)めば、いつま(🍃)で(😇)も野蠻なこ(✌)ともあるまい。」(⭐)
○ 鳳鳥==鳳凰(huáng )。麒麟(🎌)・亀(guī )・竜(néng )と共に四(sì(💨) )霊と称せられ、そ(❣)れらが現われ(🦒)るのは聖王(wáng )出現の瑞祥(💒)(xiáng )だと信(xìn )ぜら(💓)れて(😺)いた。
二一(二〇五(wǔ ))
五(💦)(wǔ )(一(🙁)(yī )八九)
先(🐬)師(🛸)のご病気が重く(🌪)なっ(🔻)た時(🍝)、子(🆕)路は、いざと(📬)いう場合のこ(✳)と(🌛)を考(🛥)(kǎo )慮して(🔫)、門(mén )人たちが臣(🌙)下の礼を(➰)とって(🏢)葬(zàng )儀を(🌘)とり(🖥)行うよ(🧑)うに手(🤹)はずをきめていた。そ(🐺)の後、病(🤐)気(🐤)がいくらか(👆)軽(😢)くなった(😅)時、先(xiān )師(😧)はそのこ(🎹)とを(⛵)知られて、子路にいわ(🏙)れた。――
三一(yī )(一(yī )七八(bā ))
三(🗄)六(🕝)((🕡)一八(⛩)三)
「知(🏔)(zhī )者には迷(mí )いがない。仁者に(😷)は憂(📖)いがな(🎺)い(🎄)。勇者(zhě )にはおそ(🔳)れが(🔈)ない。」(👅)
舜(shùn )帝には(🛠)五人の重臣(chén )があって天(tiā(👮)n )下(🤱)が治(🏪)った。周の武(wǔ )王は、自分には(🏢)乱(📂)を治める重臣が十人ある(😓)といった。それに関連し(🥤)て先(xiān )師がいわれた。――
舜(🚎)(shùn )帝(dì )には五(🏵)人の重臣があって(🍸)天下が(🍟)治(zhì )った。周の武(🍥)王は、自分には(🀄)乱を治(zhì )め(👁)る重(🌾)臣(ché(🧘)n )が十(🚜)人(💈)あるといった(🧡)。それに関(🏥)連して先師(💅)が(⛑)いわれた。―(⬇)―
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025