四(一八八)
一(🧙)六((📽)二(èr )〇〇)
「君子が(🍰)行って(🎍)住めば、(🖤)いつまでも野(yě(🚯) )蠻(🌧)なこ(😌)ともあるまい。」
○ 詩経の内容を大別(bié )すると、風(fēng )・雅(yǎ )・(🐘)頌(sòng )の三つになる(🐦)。風は民(🎚)謠、雅は朝廷の歌(👠)(gē(📎) )、(🍥)頌(🦊)(sòng )は祭事の歌(🌹)で(🛺)ある。
○(🤟) (🌖)本(běn )章(zhāng )は重出。八章(🛺)末(mò(⏲) )段(🐪)參照。
八(bā )((🔥)二一三)
○ この章の原(👁)文は(😞)、よほ(🛩)ど言(🙌)葉を補つて見ない(📿)と意味が(🧟)通じ(🎰)ない。特に前段と後(🕧)段とは一連の孔子の(🥃)言(🤱)葉に(🛎)なつて居(jū )り、その間に意(✊)味の連(👣)絡(luò )がついてい(📋)ない。また、後段においては(➖)周が殷に臣(chén )事したことを(🛠)理由に「(🔝)至徳(🖤)」(🤫)と称讃(🦔)(zàn )して(🐊)あ(🔓)るが、前(📕)(qián )段に出(chū(🐟) )てい(🔟)る武(wǔ )王は殷の紂王を討伐(fá )した人であ(❄)るから(💩)、文王時代に対する(💋)称讃と見(jiàn )るの外(wài )は(🍎)ない。従つて(♈)「文王」(♟)という言葉(🔳)(yè )を補つ(😵)て訳することとし、且つ賢臣(chén )の問題(tí )で前(🏜)(qián )後を(🎋)結(jié )びつけて見た(😯)。しかし(😓)それでも前(qián )後(😉)の連(🎦)絡は不(📼)充分(🔰)である。とい(🕉)うの(🕋)は(🍧)、文王の賢臣が(⏭)武王(👂)の時代に(🤱)な(😬)ると、(🕞)武王(wáng )をた(🔙)すけて殷(👖)を討たせたこ(♌)と(⬆)になるからで(🗼)ある。とにかく原文に何(👦)等(🎄)かの錯誤(🥟)があ(⌛)るのでは(🆎)あるまいか。
二〇(二〇四)(🌗)
「よろしいと思(⏬)います(🔃)。誄る(🗓)い(🥍)に、汝の幸いを天地(🕎)の神々に祷る(💣)、という言葉がご(🐝)ざいますから。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025