(🐇)すると、公西(xī )華こ(🏫)う(🧗)せいかがいった。――
○ 本(🌖)章(🛶)には拙訳(🙅)とは極(😤)(jí )端に相反する異説(shuì )がある(🌡)。そ(🥊)れは、「三年も(🔥)学問をして俸祿にあ(🔚)りつけな(🈶)いよ(🦃)うな愚か者は、めつたにな(🏂)い」という意に(😅)解(jiě )す(🔩)る(📗)のである。孔子の言(yán )葉とし(🌛)ては断(duàn )じて同意(yì )しがたい(🥜)。
○ 以(yǐ )上の(🍜)三(🐈)(sān )章、偶然(🕵)か、論語(🏭)の編纂者に意あつてか(😽)、(♈)孔子の門(🔉)人(❇)中(🎅)最も目(🥔)立つて(🎯)いる顔渕と子(💂)(zǐ )路と子(😟)貢の三(🔡)人(rén )をつぎつぎにと(✳)らえ来(lái )つて、その面(🚧)目を躍如たら(😩)しめてい(📨)る。この三章を読(dú(🗣) )む(🧥)だけでも、(🥪)す(🏻)でに(🕔)孔(📛)門の状況(🍎)(kuàng )が生(shē(👅)ng )き生き(⬅)とうか(🛰)がわれる(♎)ではない(🐠)か。
○ 本章(🍚)は一六九章の桓※(「魅」の「未」(🗻)に代えて「(🧐)隹(zhuī )」、(🔘)第4水準(🎠)2-93-32)の難にあ(🔅)つ(🛹)た場(chǎng )合の言葉(🧚)と同様(yà(🚘)ng )、孔(🧢)子の(🌞)強い信念と気(⛵)魄と(🚾)をあらわ(😹)した言葉(🤽)で、論語の中で極めて目立つた(🔽)一(yī )章で(🏯)あ(🛫)る。
「君子は気持がいつも平(píng )和でのびのびとして(🚅)いる。小人はいつもびくびくして(😰)何かにおび(🗡)えている。」
「熱狂的(de )な(😝)人は正直なも(⚽)のだが、その正(👿)直(zhí )さがなく、(🏆)無(📴)知な人は律義(yì )な(❕)ものだが、その律儀(✡)さがなく、才能のない(⛎)人は(👗)信(🕙)実なもの(⛩)だ(🚉)が、(🎊)その(😁)信(💖)実さが(👑)な(🈵)いとす(👇)れば、(⛄)もう(🎿)全く手(📙)がつけられ(🎤)ない(🏓)。」
○ 前段(duàn )と(🎆)後段(📼)とは、原文では一連(😳)(lián )の孔(kǒng )子の言(🍴)葉になつ(🍚)ているが、内容(róng )に連絡がな(🙊)い(🔜)ので、定説に従つて二(⛓)段に区(🛠)分(♐)した。
三(一(yī )八七)(🐷)
○ 政(🏫)(zhèng )治(😲)家の態(tài )度(dù )、(🔳)顔色、言(🦐)語と(🐝)いうものは(🛒)、い(🦐)つの(🚰)時代でも共通の弊(👑)があるも(🥖)の(💩)らし(🎍)い(🎙)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025