一九(🚦)(二二四)
○ 本(🌕)章(♌)は(🚏)「由らしむべし(🗿)、知(🐘)らしむべからず」という言葉で広(guǎng )く(🧒)流布され、秘(🚻)密(🚆)専制政(zhè(⏬)ng )治(🍺)の代(🛩)表的(de )表現(⚡)であるかの如く解釈されている(🚞)が、これ(🚼)は(🎺)原(🔋)文の(😇)「可」「不(bú )可」を「可能」「不可能(né(🅾)ng )」の意味にと(👩)らないで(🤬)、「命(📽)(mìng )令」「禁(jìn )止」の意味(wèi )に(🛤)とつたための(🥒)誤りだと私(🏵)は(🧕)思(sī )う。第一、孔子(🤕)(zǐ(🍍) )ほど教え(🔵)て倦まなかつた人(👲)が、民衆の知的理(〰)解を自ら進んで(🆔)禁止(🏂)(zhǐ(👕) )しよう(🍠)とする道理はない。む(🎒)しろ、知(zhī )的理(⛪)解(jiě )を求め(😁)て(💄)容(💴)易に(🏺)得(🔐)られない現(xiàn )実(😙)(shí )を知り、それ(🏣)を(🍿)歎き(🎻)つつ(🙃)、その体験(yàn )に基い(🎗)て、いよいよ徳治(zhì )主義の信(🐗)念を固(gù )めた言(yán )葉とし(🕟)て受取(qǔ )るべ(🏞)き(➡)である。
○ 関(🥛)雎(🎄)==詩経の中にある篇の名。
かように解することによつて、本(🛷)章の(🍊)前段(👃)と後段(⚽)との関(wān )係が(🥦)、はじめて明瞭になるであろ(⚪)う。これ(🔯)は、私一個(🕳)の見(jiàn )解であるが(👙)、決(jué(👚) )し(🕋)て(🐑)無(🛶)(wú )謀な言で(🏅)は(⛵)ないと思う。聖人・君(🤰)子・善(📢)人の三語を、(🤲)単(🍬)なる人物(wù )の(🥈)段階(jiē )と見ただ(🔈)けでは(💴)、本章の意味(wèi )が(💒)的確に捉えられないだけで(🗺)なく(⏯)、(🎧)論(lùn )語全体(tǐ(🌻) )の(☝)意(🐪)味(wèi )があ(🛳)いまいに(📲)なるのではあるまいか。
二七(一(🔺)七(qī )四)
「野蠻な(☕)ところ(🐰)で(🏼)ご(🍓)ざい(🎿)ます(🚇)。あん(⏮)なと(🎹)ころに、(🆘)どうしてお住居(🏎)が(✌)出来ましょう。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025