「馬鹿、やい」と鞠(jū )子(zǐ )はあべこべに父(🤚)を嘲(cháo )あざけ(🐨)っ(🥜)た。―(🗒)―これが(🏔)極く(🕋)尋常あたりまえな(🏻)ような調(diào )子で。
こん(🚽)な話をしても、時(🏀)(shí )は楽しく過ぎた。
塾(🥈)の小使も(🔓)高(❌)瀬(lài )には先生だった。音吉は(🚧)見(🛬)廻(💈)りに(🍧)来て、鍬(📸)の(🌸)持ち方(fāng )から教え(🈸)た。
馬(🚒)(mǎ )に乗った医者(zhě(⛄) )が二(🔴)(è(🖊)r )人(🔄)に挨(āi )拶して通(🖋)った。土地に残った旧士族の一(📯)人だ。
(🧤)そのうちに学士の誂あつらえ(🧕)た(🍗)銚子ちょう(🧖)し(🐹)がついて来た(🥂)。建(jiàn )増した奥の部(🐱)屋に小(xiǎo )さなチャブ台を控え(🅱)て、高(gāo )瀬(🚻)は学士(👱)とさしむかいに(🙁)坐(zuò )って見(💉)た。一(💴)口(🌀)(kǒu )やるだ(🏷)けの物(🔺)がそこ(💆)へ並(👀)んだ。
小使いの音(yīn )吉が来て三(🖖)尺四(sì )方ば(🕤)か(🗄)りの(❎)炉を新規(✳)に(🤳)築(zhù )つき上(shàng )げ(🍽)てくれた(👞)頃、高(gāo )瀬(lài )は先生(💐)の隣(📠)(lín )屋敷の方(fāng )からこ(🕍)こへ移った。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025