○(🐍) 矢ぐるみ=(🔟)=原文に「弋」((🕰)よく)とある(😵)。矢に糸(jiǎo )をつけ、それ(❓)を島の(🌞)羽(🔲)根にからま(♐)せ、生擒す(🈸)る方(📪)法であつた。
色よく招く。
二八(一(yī )七五)(⤴)
先師は釣(🐗)りはさ(🌫)れたが(✳)、(🖲)綱はえ(🎏)な(🔽)わは(⌛)つかわれな(🗜)かった。また矢(shǐ(🔵) )ぐるみ(🏫)で鳥を(🍺)とられるこ(💰)とはあった(✳)が、ねぐらの鳥を(🚢)射たれることは(📩)なか(🈚)った。
三七(一八四)
一六(🦀)(二〇(🏃)〇)(🐆)
「聖とか(📸)仁(rén )とかいうほどの徳(🧗)は、(👾)私(🧗)に(🕒)は及び(💮)もつかないこと(🌰)だ。ただ私は(☕)、その境地(dì )を目ざして厭(🌸)くことなく努(🦒)力(🥋)してい(🕝)る(☔)。ま(🐚)た私の体(🏨)(tǐ )験(🌵)をとおし(🚼)て倦むことなく教(jiāo )えてい(🆗)る。それだけ(🦊)が(🤖)私の身上だ。」
○ 泰(🌌)伯==(😨)周の(🌩)大王(たいおう)の長子で、仲(zhò(🏜)ng )雍(ちゆうよう)季歴(lì )(き(🌫)れき)の(🛃)二弟があつ(✊)た(⛴)が(🌠)、季(🏩)歴の(🏿)子昌(chāng )(し(❌)よう)がすぐ(🔭)れた人(⌚)(rén )物だつた(🎌)ので、大王(🧥)(wáng )は位を末子季歴(📂)に(🛏)譲(ràng )つて(🚠)昌に及ぼしたいと思(sī )つた。泰伯は父(fù )の意志(🚚)を察し、弟の仲雍と共に国を去(💛)つて(🎳)南(👚)方にかくれ(🎄)た。それ(👀)が極めて隱(✍)(yǐn )微の(🍚)間に(📆)行(háng )われた(🌊)ので、人民(🌕)(mín )はその噂さえすることがなかつた(🔎)のであ(🏞)る(🧦)。昌は後の文王(💮)、(🔴)その子発(は(🥤)つ)が武王(💰)であ(💖)る。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025