よきかなや、
かように解(jiě )することによつて(🤟)、本章の前段(duà(🥘)n )と後(🏘)段との関(🥧)係が、はじめて明瞭になる(🏰)で(⚾)あろう。こ(🏖)れは、(⬆)私(sī )一個(gè )の見(🔯)解であるが、決(🎑)し(🚧)て無(🏪)謀な言(yán )ではな(🗜)いと思う。聖人・君子・善人の三(🥘)語を、単(🚴)なる人物の段(duàn )階と見た(🎊)だ(🧔)け(🍧)で(❇)は、本章(🐸)の意(yì )味(💤)が的確に捉えられ(🆓)な(🏿)いだけでなく(🍽)、論(🕣)語全(🍅)体の意(yì )味があいまいにな(👣)る(🔨)のでは(🌘)あるまいか。
○ 孔(kǒng )子(🎬)(zǐ )の言葉(🎵)は、平凡らしく見える時ほど深いということを、私はこの言葉(⏳)によつて特に痛感する。
先師は釣りは(🍰)された(🍬)が、綱は(😔)えなわはつかわれなかった。ま(👺)た矢ぐるみで(🎠)鳥(niǎo )をと(🕟)ら(🌥)れ(💬)ることはあったが、ねぐら(👛)の鳥を射たれることはなかった。
○ この章の原文(wén )は(🚰)、よ(🌱)ほど(🤚)言葉を(🌌)補つて見(💛)(jiàn )な(🏓)いと意味(wèi )が通(🖕)(tō(😋)ng )じな(👁)い。特に(🔒)前段(🌄)(duàn )と後(🤱)段とは一連の孔子の言(🤽)(yán )葉に(🎑)な(🦗)つて居り(💘)、その間(🐸)に意味(wèi )の連(🙋)絡がついてい(🐣)ない。また、後段に(😱)おいて(🎁)は周が殷に臣事し(🛂)たことを理(lǐ )由(🤐)に「至徳」と称讃(🤸)してあるが、(🍥)前(🏀)段(🏆)(duàn )に出て(🍕)いる武王は殷(yīn )の紂(zhòu )王を討伐した人である(🌎)から、文王時代(🚅)(dài )に(❣)対す(📡)る称讃(zàn )と見る(🐙)の外(📦)はない(🏋)。従つて「文(🔁)(wén )王」と(⛲)いう言葉を補(bǔ )つ(📋)て訳(😝)することとし、(🚊)且つ賢(xián )臣(💘)の問題で前後を(👄)結びつけて見た。しかしそれでも前後の連絡は不充(chōng )分(🥤)である。と(🔢)いうのは、文王の賢(🍍)(xián )臣(🎺)が武(wǔ )王の時(🙌)(shí(❌) )代になると、武王をた(🈺)すけて殷を討た(👝)せたことになるからである。とにかく原文に何等(🤗)かの錯(💏)誤(🥙)があるの(👑)ではあ(🖋)るまい(🗺)か。
「鳥は(🗡)死ぬまえに悲しげな(🍖)声で鳴(🦖)き(🛒)、人(🎄)は死(👠)ぬまえに(🎅)善言(yá(😂)n )を吐く、と(🤳)申します。こ(➿)れから(🌲)私(😍)の申上(🕛)げますこ(💥)とは(〽)、私(sī )の最後の言(yán )葉でご(🌹)ざいますから、よくおき(🆓)き下さ(🐣)い。およそ(🤜)為政(🚵)家が自分(🥎)の道(dào )として大(🐀)切にしなければ(🙂)な(🙊)らな(📥)いことが三(sān )つあ(📍)り(🍬)ます。その第(🛑)一(😄)は態度をつつしんで粗暴怠(💟)(dài )慢(😖)にならないこと、そ(🕶)の第(👓)二は顔色を正しくし(🆓)て信実の気(qì(🐅) )持が(🎺)あ(🚾)ふれること、(🥃)そ(🛴)の第(dì )三(🚷)は、言(yán )葉(yè )を(🥥)叮重に(😝)して野(🏭)卑(🧠)不(bú )合理(lǐ(🙉) )にならないこと、これであ(🚙)ります。祭典(🚨)(diǎ(⚡)n )の(🐈)お供(gòng )物台の並(💍)べ方(fāng )などのこ(🌓)まか(🦕)な(🧑)技術(🕟)上のこと(🧡)は、それぞれ係の役人が(❤)おり(🛬)ますし、一(💛)々お(🦗)気にかけ(👮)ら(🚻)れなくとも(🚯)よいことでござい(🐪)ます。」
「よろしいと(🙅)思(🐩)いま(🎣)す。誄(🍣)る(🎩)いに、汝(⛑)の幸(xìng )いを天(🍋)地の神々(🛁)に(✨)祷る、という言葉(yè(🏊) )がございま(🈷)すから(🔋)。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025