○ (🏾)昭公==魯の国君(jun1 )、(⏯)名(mí(🛰)ng )は稠(ちよう)、襄公(🍪)(じよ(🚅)うこ(🚜)う)の子。
「泰(tài )伯たいは(🚈)くこ(🍻)そは至徳の人というべきであ(💑)ろ(🎤)う。固辞し(💪)て位をつがず、三たび天下(🏮)(xià )を譲ったが、人(💴)民にはそうした事実を(✴)さえ知らせなかった。」
○ 次(原(🌾)文(🌎))=(💯)=一般(🐞)に「つぎ」(🚼)「第(dì )二(🖌)」の意(🤑)味に解(jiě(🆎) )されてい(👀)るが、私(🔳)(sī )は「途(👹)次」など(⛎)という(🥛)場(🌞)合(hé )の「次」(🍌)と同じく、目標に達する一(🏘)歩(🛥)手前の意に(🥦)解し(🤢)たい。
行かりゃせぬ。
○ (🌆)この一章は、一般の個(🕸)人(📼)に(⚪)対(duì )する戒(jiè )めと解するよりも、為政家に対する戒めと解(jiě )す(⏰)る方(🛑)(fāng )が適(🐏)当だと思つたので、思(📖)(sī )い切つて右(🔆)のように訳(🖋)し(🥝)た(🚷)。国民(mí(🧀)n )生活(huó(👟) )の貧困と苛察な政(zhèng )治とは、(⏳)古(gǔ )来(🥝)秩(🎗)序破壊(🔕)の最大の原因な(🕋)のであ(🙋)る。
○ 本章は重出。八(bā )章(zhāng )末(mò )段參照(zhào )。
○ 舜は堯帝に位を(♋)ゆ(🧢)ずら(📬)れ(🧤)た聖(shèng )天子(😯)(zǐ )。禹は舜帝に(🍦)位をゆ(👪)ずられ、夏朝の(🐁)祖となつた聖王(wá(💴)ng )。共(gòng )に無為に(🛀)して化(huà )す(💙)るほど(🥊)の有(🗳)(yǒ(🥞)u )徳の人であつ(🌇)た。
○ 大(🛳)宰(📎)==官(🗂)(guān )名であ(🥒)るが、ど(🌬)んな官であるか明ら(🏦)かでな(🔓)い。呉(🌨)の官吏(lì )だろうという説がある。
○(💅) 乱臣(原文(🎢)(wén ))==この語は(🧙)現(xiàn )在普(🛁)(pǔ )通に用(yòng )いられている意味と全く反(🛬)対に、(😜)乱(luàn )を防止し、乱を治める臣という(🙂)意味(🙏)に用いら(🧐)れ(👟)て(🔧)いる(🤾)。
うす氷ふむがごと、(⛄)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025