二(èr )五(二三(sān )〇)
四(sì(🗼) )(一八八)
○ 本章(🙊)には(🕌)拙訳とは極端(🚘)に相反する異(yì(🌓) )説がある。そ(✅)れは、(🎏)「三年(💊)(niá(🚑)n )も学(🚺)問を(🎎)して俸祿(lù )にありつ(🙈)けないよう(🍄)な愚(yú )か者(🍋)は、めつたに(🔖)ない」(🙏)という意に解するのである。孔子の言(🎟)葉(🤐)としては断じ(🖨)て同意し(🛣)が(🎋)たい。
三(🚇)三(一(yī )八○)(🙇)
○ 簣(🚇)==土をは(📨)こぶ(🌯)籠(🛷)、もつこ。
○ 射(🆚)・御=(⛵)=禮・楽・射・(🚔)御(⛩)・書・(🎃)数の(♉)六(liù )芸の(🦗)うち射(shè(⛸) )(弓の技術(🍱))と御(💂)(車(chē )馬(mǎ(🌨) )を御する技術)とは比較的容易で(🏴)下等(🧖)(dě(🎒)ng )な技術とされ(🐕)てお(🔁)り、とりわけ御が(😍)そうで(🍰)ある。孔子は戯(hū )れに本章の(🗃)ようなことをいいな(🈳)がら、暗(à(🐍)n )に(🤒)自分(fèn )の本領は(🤗)一芸一能に秀(🥅)でる(🚕)ことにあるのではない、村(cū(🏀)n )人たち(🥫)の自分に対する批評(🔌)は的をはず(💂)れ(✋)ている、という意味を(🦍)門人たちに告げ、その戒め(🎍)とした(🌃)ものであ(🙌)ろう。
先(🛩)師が川のほと(🌪)り(📶)に立っていわ(🐝)れ(💔)た。――
「(🔼)し(👏)かし、わずかの人材でも、その有る無し(👛)では大(dà )変なちがいで(🙇)あ(🚁)る。周の文王(🤟)(wáng )は天(🐗)下を三(sān )分してそ(🔑)の二を支配下(xià(🔯) )におさめてい(♿)ら(🏗)れたが、それでも殷に(🔖)臣(chén )事(🕒)(shì )して(🏢)秩(👺)序(xù )をやぶら(👻)れ(💴)な(🐬)かった。文王時(shí )代(dà(💳)i )の周(🛡)(zhōu )の(🚮)徳は至(🎄)徳(😙)(dé )という(👓)べ(🤡)きで(🐚)あろう。」
七(一九一)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025