○ 作(👜)(原(🕥)文(🕜))=(🐡)=「事(🕊)を為す」の意(yì )に解(jiě )する(👑)説(🥑)も(🐥)あるが、(🏦)一四八章の「述べて作らず」の「作(♍)(zuò )」(🕊)と同(tóng )じく、(🤧)道理に関する(🎄)意見を立(🦊)て(🥁)る意味に解(📽)する方が、後段(duàn )と(🔻)の関(wā(⤴)n )係がぴつたり(🤪)する。
○ (💓)この一章は、一(👽)般の個(gè(🖌) )人(🤴)に対する戒(😣)めと解する(🌩)よりも、(🔅)為(✈)(wé(🤯)i )政家に対する戒(jiè )め(🤶)と解する(🅿)方が適当だと思(sī )つたので、思い切つて右(yò(🦖)u )の(💩)ように訳した。国(📂)民生活の貧困(🥍)と苛察(chá )な政治と(📯)は、古来(lái )秩(🏞)序破壊(huài )の最(🙀)大(dà )の原因(🎈)なのである。
「麻の冠かんむりを(🚶)かぶるのが古礼だが、今で(💪)は絹糸(jiǎo )の(🍎)冠を(😍)か(🔚)ぶる風習になった。これは節約(yuē )のためだ。私はみん(🏏)なのやり方に従おう。臣(💯)下(xià )は堂下(xià(🌩) )で君(jun1 )主(zhǔ )を拝するのが古(🏨)礼(🌃)だ(🏭)が、今(jīn )では堂上で拝す(⚫)る風習(🈺)になっ(🌘)た。これは臣(chén )下の増長だ。私は、(🍮)みんなの(🎢)やり方(fāng )とはちがうが、やは(🐨)り(🈷)堂下(xià(🏧) )で(😀)拝する(🤾)ことにしよう。」
「(🐼)昭(zhāo )公しょうこう(💦)は礼を知っ(🌓)て(🈶)おられましょうか。」
一五(二二〇(🚥))
○(🎹) こ(💐)んな有名な言葉(😥)は、「(🗳)三軍(〰)も帥(🏒)を奪(duó )うべし、(🤨)匹(pǐ )夫(fū )も志を(🛑)奪(🥡)うべからず(⏳)」(🚌)と(🔵)いう文語体(💘)の直訳があ(💦)れば充分かも知(🌍)れない。
○ 囘==門人顔囘(顔(🛂)渕)(🔇)
「ぜいたく(🖋)な人は(🐥)不遜になりがち(🌟)だし、儉約(yuē )な人(ré(🕕)n )は窮屈にな(🚥)りがちだが(⛎)、ど(⏱)ちらを選ぶ(🤭)かと(✡)い(🌐)うと、不(👥)(bú )遜(✌)(xùn )であるより(👑)は、(👡)まだしも(🌅)窮屈(👦)な方がいい。」
○ (😽)本章は重出(💿)(chū(🤑) )。八章末(🏎)段(🚧)參照(zhào )。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025