○ 関(wān )雎==詩経の(🕕)中(🎶)にある篇の名。
○(😔) 本(běn )章には(🌒)拙訳とは極端に相(🏓)反する(🐺)異説(shuì )がある。それは、「三(🐯)年も学(🚇)(xué(🍵) )問をして(📒)俸祿にありつけ(🔥)ないような(🌠)愚(🌫)か者は、(💚)め(☕)つたにない」という意に解す(🕺)るのであ(💵)る。孔子(💸)の言葉としては(🧖)断じて同意し(🕢)が(🍟)たい。
先師はこれを聞(👮)かれ、門(mé(🕎)n )人(🌿)たちにた(😾)わ(📨)むれて(🌽)いわれた。――
無(wú )きを恥じらい
一一(一九(🦒)五(😗))
○ 聖(📃)(shèng )人(ré(😒)n )・君子(🛐)・善(shàn )人==孔子のいう聖人・君子は常に政(zhèng )治という(🛂)ことと関(🌚)係(xì )があ(🎩)る。現に(🍓)政治(zhì )の(💁)任(👥)(rèn )に当つ(⛲)ていると(🏘)否とにかかわらず、完全(🐊)無欠な徳と、自由無碍な為政(zhèng )能(🎨)力(lì )をもつ(😽)た人が(📇)「聖(shè(📔)ng )人」で(💄)あり(🌊)、それ(🚌)ほ(🌏)どで(🧜)はなくとも、(💥)理想(🈁)と(♍)識(🍍)見とを持(🤼)ち(🌈)、常(cháng )に修徳(dé )にいそしんで為(wéi )政家と(📙)して(🚭)恥かしく(🖨)な(🌮)い人、少(shǎo )くと(😽)も政治に志(zhì )して(👦)修(🚝)養をつん(🦋)でいる(🗑)人、そういう人(rén )が(🦀)「君(jun1 )子(🏃)(zǐ )」な(🌕)の(⛄)である(🔸)。これ(📙)に反して、「善(⛷)人」は必(bì )ずしも政治と関(♈)係(🆙)(xì )はない。人(rén )間とし(🔥)て諸徳(📯)のそなわつた人と(🏯)いう程(chéng )度(dù )の意味で用いられている。
二六(一七三)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025