○ この章の原(🧚)文(👆)(wén )は、よほど言(🍨)葉(😕)を補つ(🧥)て(💕)見ないと意(yì )味が(⏬)通じな(🥊)い。特に前段と後段(duàn )とは一(🚝)連の孔子の言(✏)(yán )葉になつ(🧢)て居り(🥅)、(🖐)その間(🍼)に(😙)意味(wè(😘)i )の連(lián )絡がつ(🤬)いていない。ま(🥜)た、後段においては周(zhōu )が殷(🕕)(yīn )に(🎐)臣(🎱)事(shì )したことを理(lǐ(🥦) )由(yóu )に(🦇)「至(🆗)(zhì )徳(🛣)」と称讃し(🏈)てあるが、前段に出ている武王は殷(🔅)の紂(💠)王を討伐した人(👗)であるか(🏡)ら、(🧟)文王時代に対する称讃(🔜)と見るの外はない。従つて「文(wén )王(📧)」という言葉(yè(🍾) )を(📐)補(🍽)つて(🤐)訳(🏟)することとし、且つ賢(xián )臣(chén )の問題(tí(🏯) )で(🥍)前(👔)後を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前後の(🔮)連絡(🌭)は不(bú )充分(fè(✏)n )である。というの(🍋)は(🈵)、文王の賢臣(🍤)(chén )が武王の時代に(➗)なると、武王(🌔)(wáng )をたすけて殷(yīn )を討(☝)た(🏖)せたことになるからである(🐬)。と(👊)にかく原文に(🎻)何(😷)等かの錯誤が(🚽)あるのではあるま(🕺)いか。
先師(🖕)はこれを聞(wén )か(👛)れ、門人たちに(🕍)たわむれてい(🔦)わ(🕰)れた。―(🗄)―(🔈)
二七(一七(qī )四)(🎁)
○ 子路の祷(🤖)り(⛎)は、(📚)謂(✡)ゆる苦し(🍏)い時の神(shén )頼(lài )みで、迷(🍼)信(📜)的(💸)祈祷以(🆎)上のもの(🚀)ではない。そ(👍)れに対(🕙)して孔(kǒng )子は(📞)、(🌅)真の心の祷(dǎ(👥)o )り、つ(📫)まり天地(🎀)に恥(chǐ(🏬) )じ(🐾)ない人間として(🧤)の(❄)精(jī(🕵)ng )進こ(🉑)そは、幸福に到る道(🔏)(dào )だ、(😋)というこ(😃)と(🏜)を説いた(👦)。孔(🗜)子の教えには宗(zōng )教がない(🤹)、とよくいわ(🌋)れるが、「(🐵)天(🍸)」という言(yán )葉は、(🥤)孔(kǒng )子に(🎋)よつて常(🍢)(cháng )に宗教的な意(🐬)味(👲)に使(shǐ(🕤) )われ(🎇)ているのである。
先師(🔴)(shī(🛌) )は(🛥)、喪服(💓)を着た人や(🌒)、衣冠(🕋)(guàn )束(shù )帯(dà(📏)i )をした人や、盲(🎑)人に出会われ(⏬)ると、相(xiàng )手がご自分より年少者のものであ(🏳)って(🔓)も、必(🌎)ず起っ(🌜)て道をゆ(😥)ずられ、ご自(zì )分(fèn )がそ(📍)の人たち(🏕)の前を(😒)通られる時には、(🌊)必ず足を早(🦔)(zǎo )められた(🈳)。
○ 誄=(👧)=死(🔶)(sǐ(🤗) )者を哀(😝)しん(🎊)でその徳(dé )行(🔉)を述(🍤)べ、その(📟)霊前に献(xiàn )ぐる言(✂)葉。
行かりゃ(📷)せぬ。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025